dimanche 16 septembre 2012

Sans Titre Moshe Nadir ( Nouvelles extrait Anthologie de la poésie yiddish )



                                                                 XVII            Sans titre

                         .                      Une fois j'eus besoin d'un certain mot. Je l'ai fait appeler et je l'ai mis à sa
                                juste place. Soudain j'ai entendu la clameur des mots en tous genres, jeunes, âgés,
                                neufs ou usés J'ai tendu l'oreille et perçu le brouhaha de la famille perdue du mot, qui
                                l'avait accompagné. Oncles, tantes, nièces, frères, compatriotes. Tous se bousculaient
                                et voulaient rester auprès du mot-père. Je tentais de me les concilier. Je leur dis : " Je
                                n'ai pas de place et de toute façon je n'ai nul besoin d'une aussi nombreuse famille. "
                                Mais ils s'en sont tenu à leur principe : tous en même temps ou rien. Finalement, avec
                                les oncles, tantes, neveux, beaux-frères et concitoyens du mot, j'ai dû aligner tout un
                                paragraphe. Rien à faire pour m'en dépêtrer.



                                                                       **************

                                                                                                stock photo : MOSCOW, RUSSIA - MAY 30: "Hamlet" by William Shakespeare performed by actors of the Central Academic Theatre of Russian Army on May 30, 2010 at Central Academic Theatre of Russian Army  in Moscow.

                                                                       XXVIII      Sans titre

                                                      La vie a noué sa cravate, s'est aspergée d'eau de Cologne et s'en est
                                allée au théâtre. Elle a chaussé ses lunettes - la vie est un peu myope - et s'est mise à
                                observer la scène. Au premier acte, sur le plateau, c'était une fête exceptionnelle, une
                                fête comme elle n'en avait jamais vu. Des amoureux apparaissaient qui parlaient un
                                langage tel que la vie, depuis qu'elle vit, n'en avait jamais entendu. Dieu, la vit ouït-elle
                                jamais de pareils propos ! Au deuxième et au troisième acte survinrent des malheureux
                                si originaux  que la vie dut ôter ses lunettes pour les essuyer. Jamais, en nul lieu, en nul
                                temps, la vie n'avait vu des gens se comporter de cette façon. Le rideau est tombé sur
                                le dernier acte et la vie a applaudi, crié bravo. Quand la vie a quitté la représentation, il
                                était tard. Elle a comparé ce qu'elle avait vu au théâtre et en a conclu que la vie ne sait
                                pas du tout vivre. Qu'il lui faudrait, de temps à autre, faire un saut au théâtre pour
                                apprendre comment les gens se comportent, afin de savoir quoi faire en des
                                circonstances analogues. Et, depuis lors, la vie va régulièrement au théâtre, et la vie
                                devient chaque jour plus intéressante, meilleure, plus raffinée, plus dramatique.



                                           Moshe Nadir
                                         ( Galice - Naraiev 1885 - NewYork 1943 )
                         Journaliste, auteur, il écrit dans des journaux satiriques, traducteur de Twain, Anatole France

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire