lundi 6 mai 2019

Mozart Lettres à sa soeur 7 ( Corresondance Allemagne )



classiquenews.com

                                     

                                                                                             Milan 26 janvier 1770

                                              Léopold Mozart à sa femme à Salzbourg

            J'ai bien reçu le 12 ta lettre remise par M. Troger.
            Nous sommes arrivés à Milan le 23 à midi, le 24 arriva ta lettre...... Tu te plains de ne pas avoir reçu de lettres de moi pendant 3 semaines, alors que je t'ai écrit de Vérone et de Mantoue........
Nous avons quitté Vérone le 10 à midi et sommes arrivés le soir à Mantoue, je crois te l'avoir déjà écrit. Je regrette que tu n'aies pas vu l'endroit où était notre académie, le Teatro Accademia Filarmonica. Je n'ai jamais rien vu de plus beau dans ce genre, et comme j'espère que tu garderas précieusement toutes mes lettres, je te le décrirai en son temps.
            Ce n'est pas un théâtre mais une salle avec des loges, construit comme les opéras. Là où devrait être le théâtre se trouve un emplacement surélevé pour les musiciens et, derrière les musiciens, il y a encore une galerie pour les auditeurs, construite comme des loges.
            Je ne saurais te décrire suffisamment la foule énorme, les cris d'approbation, les applaudissements, le bruit et les bravo sur bravo, bref, l'enthousiasme général et l'admiration exprimée par les auditeurs..............
            Je t'envoie ci-joint le journal de Mantoue que nous n'avons reçu qu'ici, à Milan. Tu y trouveras le programme de ce qui a été donné à l'Academia. Mais il faut que tu saches que ni cette académie de Mantoue, ni celle de Vérone ne sont payantes. On y entre gratuitement. A Vérone seule la noblesse est admise, car c'est elle qui en supporte les frais. Mais à Mantoue, la noblesse, les militaires et la bourgeoisie bien située peuvent s'y rendre, car Sa Majesté l'Impératrice la patronne.
            Tu comprendras donc aisément que nous ne nous enrichirons guère en Italie, et tu sais qu'il suffit que l'on récupère les frais du voyage.......... Il y a déjà 6 semaines que nous avons quitté Salzbourg, et même si l'on ne prend que des menus tout préparés et que l'on déjeune rarement à la maison, le dîner, le bois, la chambre, etc., tout est si cher qu'aucune auberge ne permet de s'en sortir à moins de 6 ducats si l'on séjourne de 9 à 11 jours. Je remercie Dieu de vous avoir laissées à la maison...........
            Je t'ai écrit que Wolfgang avait les mains et le visage rougis par le froid et par le feu. Tout va bien maintenant. Madame Sartoretti, de Mantoue, lui a donné une pommade pour qu'il se frotte les mains chaque soir et en 3 jours cela s'est amélioré. Maintenant il est comme avant. Nous continuons d'ailleurs à bien nous porter, Dieu merci........ Nous ne verrons que difficilement M. Meissner jouer à Florence, car notre séjour n'y sera pas long, mais nous ferons plutôt un saut à Turin qui est proche. Nous séjournerons aussi brièvement à Parme et à Bologne, et ne serons donc que vers le début du carême à Florence.
            ... Mes compliments à tous mes amis et amies, à la maison et autour de vous. Je suis ton vieux et sincère                                                                                        L Mzt
            Nous vous embrassons toutes deux 100 000 fois.


                                                     Mozart à sa soeur à Salzbourg

                                                                                                            Milan 26 janvier 1770

            Je me réjouis de tout coeur que tu te sois tellement amusée à la course en traîneau et te souhaite mille occasions de divertissements afin que tu aies une vie bien gaie. Mais je suis bien contrarié que tu aies laissé M. Molk soupirer et souffrir indéfiniment, et que tu n'aies pas fait la course en traîneau avec lui pour qu'il te fasse verser. Combien de mouchoirs n'aura-t-il pas utilisés en ce jour pour essuyer ses larmes à cause de toi. Et il aura sûrement pris auparavant 2 demi-onces d'esprit-de-vin pour expulser les affreuses impuretés qui infestent son corps. Je ne sais rien de nouveau, si ce n'est que M. Gellert, le poète, est mort à Leipzig, et n'a donc pas écrit de poèmes depuis sa mort. Juste avant de commencer à rédiger cette lettre, j'ai écrit un air de Demetrio qui commence ainsi :
 cinemabalzac.com                                                                            Misero Tu non sei
                            Tu spieghi il Tuo Dolore ;
                             e se non desti amore ;
                             Ritrovi almen pietà.

                              Misera ben so io
                              che nel segretto laccio
                              amo,non spero e taccio
                              e l'idol mio non sà.

            L'opéra de Mantoue a été très réussi, ils ont joué Demetrio. La prima donna chante bien, mais tout doucement, de sorte que si on ne la voyait pas jouer et l'entendait seulement chanter, on pourrait penser qu'elle ne chante pas, car elle ne peut ouvrir la bouche et gémit simplement les sons. Mais cela n'est guère neuf pour nous. La seconda donna ressemble à un grenadier, a une forte voix et ne chante vraiment pas mal, surtout si l'on pense que c'est son premier rôle. Le primo uomo, le musico chante bien, mais il a une voix inégale, il se nomme Caselli. Le secondo uomo est déjà vieux et ne me plaît pas... ténor. L'un d'eux se nomme Uttini et ne chante pas mal, mais lourdement, comme tous les ténors italiens, et c'est l'un de nos très bons amis. J'ignore le nom de l'autre, il est encore jeune mais n'a rien d'extraordinaire. Primo ballerino, bon. Prima ballerina, bonne et l'on dit qu'elle n'est pas mal, mais je ne l'ai pas vue de près. Les autres sont comme toujours. Il y a eu un danseur grotesque qui saute bien mais ne sait pas écrire comme moi : comme pissent les cochons.
            L"orchestre n'a pas été mal. A Crémone l'orchestre est bon et le premier violon se nomme Spagnoletto. Prima donna, pas mal, assez vieille, je crois, et laide, elle ne chante pas aussi bien qu'elle joue. Elle est la femme d'un violoniste de l'opéra et s'appelle Masi. L'opéra a pour titre La Clemenza di Tito. Seconda donna, pas mal sur scène, jeune mais rien d'extraordinaire. Primo uomo, musico, Cicognani. Une jolie voix et un beau cantabile. Les deux autres castrats, jeunes et passables. Le ténor se nomme : non lo so. Une agréable tournure en soi et ressemble à Le Roi, de Vienne, qui est venu chez Lehmann. Primo ballerino : bon, prima ballerina : bonne et très grande. Il y a eu aussi une danseuse qui a fort bien dansé et qui, quel chef-d'oeuvre, n'est pas mal ni en dehors du théâtre, ni sur scène. Les autres, comme toujours. Il y avait aussi un danseur grotesque qui lâchait un pet à chaque saut.
            Je ne peux vraiment pas te dire grand-chose de Milan, nous n'avons pas encore été à l'opéra, mais avons entendu dire que ce n'est pas un succès. Aprile, le primo uomo, chante bien, a une belle voix égale, nous l'avons entendu dans une église où l'on donnait une grande fête. Madame Piccinelli, de Paris, qui a chanté lors de notre concert, joue dans l'opéra. Monsieur Picq, qui dansait à Vienne danse également à Milan. L'opéra se nomme Didone abbandonnata. Cet opéra sera bientôt retiré et Sig. Piccinni, qui écrit le prochain, est ici à Milan. J'ai entendu dire que son opéra a pour titre Cesare in Egitto. 
            Il y a aussi des feste di ballo ici, car dès que l'opéra est termine commencent les bals. L'intendante du comte de Firmian est une Viennoise. Nous avons dîné chez elle vendredi dernier et y retournerons dimanche prochain. Adieu, baise mille fois la main de maman in vece mia. Je reste jusque dans la mort ton frère fidèle


                                                                                         Wolfgang de Mozart
                                                                                      Seigneur de Hochenthal
                                                                                     Ami de la ligue du Nombre


                                                                                                         Milan 3 février 1770

                                             Léopold Mozart à sa femme à Salzbourg

            Je pensais bien que tu recevrais mes lettres l'une après l'autre....... Je n'ai rien à signaler, sinon que nous sommes, Dieu soit loué, en bonne santé, que nos mains et plus particulièrement celles de Wolfgang sont maintenant en ordre......... que depuis 15 jours il fait très beau, que Wolfgang se réjouit tous les jours de son lit bien chauffé, qu'il n'a pas le temps de t'écrire car il compose deux motets en latin pour 2 jeunes castrats, l'un âgé de 15 ans l'autre de 16, et qui l'ont prié de les écrire, et comme ils ont une belle voix et qu'ils sont se sont pris d'amitié, il ne peut rien leur refuser. Je regrette vivement de voir et d'entendre de tels jeunes gens tout en sachant que je ne peux les emmener à Salzbourg. Je pressens que nous resterons plus longtemps à Milan que ce que j'avais prévu........ j'ai découvert ces jours-ci encore quelque chose dans les journaux sur la manière dont les gens nous ont guettés à Bozzolo... Wolfgang remercie tout le monde pour les voeux... Je t'embrasse 1 000 fois ainsi que Nannerl, de la part de Wolfgang également, et je suis pour toujours ton

                                                                                              époux sincère
                                                                                                       Mozart
            ... Nannerl joue-t-elle du piano avec application ?...


    car-tours.ch                                            Léopold Mozart à sa femme à Salzbourse son
Résultat de recherche d'images pour "18è siècle opéra vérone, mantoue"
                                                                                                              Milan 10 février 1
            J'espère que tu as reçu mes lettres des 27 janvier et 3 février, ainsi que celles de Mantoue. Je peux prédire à coup sûr que nous resterons jusqu'à la fin du carnaval. S. E. le comte v. Firmian va mieux maintenant et nous avons eu l'honneur de dîner pour la première fois à sa table mercredi dernier. Après le repas, S. E. a fait cadeau à Wolfgang des oeuvres de Metastasio en 9 volumes, une des plus belles éditions, celle de Turin, avec une très belle reliure. Tu peux facilement t'imaginer le plaisir procuré par ce cadeau, tant à Wolfgang qu'à moi. S. E. a été très impressionné par l'habileté de Wolfgang........... Tu sais bien comment cela se passe, tu en as été bien souvent témoin. Nous sommes en bonne santé, Dieu merci.
            Je suis contrarié de ne pas savoir si nous irons à Turin car, si nous voulons être à Rome pour la semaine sainte, il nous faudra renoncer au voyage à Turin pour pouvoir nous arrêter à Parme, Bologne et Florence sur le chemin de Rome. Je pense que nous ne pourrons partir avant la première semaine du carême. L'avantage est que nous avons un appartement sûr, pratique et agréable. Nous avons eu longtemps un très beau temps, puis le 6 s'est levé un vent terrible amplifié dans la nuit du 7 et a entraîné une telle neige que le 8 au matin tout était recouvert de neige. Mais comme ici elle ne tient pas les rues sont affreusement boueuses et quasiment impraticables.
            Nous avons eu l'occasion d'entendre divers concerts de musique sacrée. Entre autres, hier une messe des morts ou Requiem pour le vieux marquis Litta mort pendant le carnaval au déplaisir de sa nombreuse famille qui lui aurait volontiers souhaité de vivre jusqu'au carême........
            Ne t'attends pas à ce que je te décrive les services religieux pratiqués ici, je ne saurais le faire tant cela m'irrite. La majeure partie consiste en musique et ornements d'église, le reste est affreusement débraillé.
            Je reviens à l'instant des vêpres qui ont duré plus de 2 heures, de sorte que je n'ai eu que le temps de passer chercher cette lettre pour finir de l'écrire chez M. le Majordome du comte Firmian, car je voulais auparavant voir s'il n'y avait pas une lettre de toi. Je n'ai rien trouvé. Tu es très paresseuse. Il y a longtemps que nous sommes ici et la présente est la troisième lettre que je t'écris de Milan sans avoir eu de réponse. Je ne vois de meilleure solution que de ne plus écrire pendant quelques semaines. Wolfgang attend de courrier en courrier une lettre de toi, mais rien ne vient. Addio. Je suis le vieux

                                                                                                                             Mzt
Nos compliments à tous nos bons amis et amies, selon leur rang.

Post-Scriptum de Mozart
            Quand on parle du diable on en voit la queue. Je vais bien, Dieu merci, et brûle d'impatience de recevoir une réponse. Je baise la main de maman, envoie à ma soeur un baiser grassouillet, et demeure le même... mais qui ? le même guignol, Wolfgang en Allemagne, Amadeo en Italie              De Mozartini
 Post-Scriptum de Leopold Mozart
            Je t'embrasse, toi et Nannerl, mais une seule fois, puisque vous n'écrivez pas...


                                                Leopold Mozart à sa femme à Salzbourg

                                                                                                                    Milan 17 février 1770
rtbf.be
Image associée            J'ai bien reçu ta lettre du 9 février, j'espère que la toux vous aura quittées toi et Nannerl. Nous sommes, Dieu soit loué, tous deux en bonne santé. Je veux bien croire que l'été n'est pas aussi dangereux que l'hiver en Italie, mais nous espérons que Dieu nous protégera. Et si l'on ne gâche pas sa santé par quelque dérèglement en s'empiffrant et en s'enivrant, etc., et qu'on ne souffre pas de quelque faiblesse naturelle interne, il n'y a rien à craindre. Nous sommes partout dans la main de Dieu. Wolfgang ne mettra pas sa santé en danger en mangeant et en buvant, tu sais qu'il se contrôle bien lui-même et je peux t'assurer que je ne l'ai jamais vu aussi précautionneux de sa santé que dans ce pays. Il laisse de côté tout ce qui ne lui semble pas bon et mange très peu certains jours. Il est en bonne santé et bien en chair, gai et joyeux toute la journée.
            Je t'écris de chez le majordome de la maison du comte Firmian, Sgr. Ferdinando, notre excellent ami, et le tailleur vient de passer avec les manteaux et " bajute " que nous avons dû nous commander. Je me suis regardé dans la glace alors que nous faisions les essais et ai pensé :
            " Il ne manquait plus que de devoir faire ces folies sur mes vieux jours. "
             Cela va incomparablement bien à Wolfgang, et comme nous avons dû faire cette folle dépense, je me console à la pensée qu'on peut les utiliser pour autre chose, ne serait-ce que comme doublure, tablier, etc.
            Demain, S. A. le duc et la princesse de Modène, future épouse de l'archiduc Ferdinand, viennent chez S. E. le comte v. Firmian, pour entendre Wolfgang. Le soir nous irons " en masque " au
gala de l'opéra, à la suite sera donné un bal, puis le majordome et sa femme nous reconduiront à la maison en voiture. Vendredi prochain, il y aura une accademia pour tout le monde, nous verrons ce qui en sortira. Je ne peux donc rien t'écrire de notre situation avant que nous partions d'ici ou tout au moins avant que nous soyons sur le départ. Nous ne gagnerons pas grand-chose en Italie. Le seul plaisir est de voir la très grande curiosité et la compréhension que l'on rencontre ici et à constater que les Italiens reconnaissent les capacités de Wolfgang.
            Pour le reste, il faut bien sûr se contenter de se faire payer en admiration et en bravos. Mais je dois te dire que nous sommes en tous lieux reçus avec toute l'amabilité imaginable et nous sommes invités en toute occasion chez la noblesse...
            Mes compliments à tout Salzbourg. -- Je suis ton vieux
                                                                                           
                                                                                                                  Mozart
            Nous t'embrassons toi et Nannerl.

Post-Scriptum de Mozart à sa soeur :

            Me voici moi aussi, je suis tout à toi, Mariandel. Je suis heureux de tout mon cul que tu te sois si effroyablement -- amusée. Dis à Urscherl, la bonne d'enfant au cul froid, que je crois bien lui avoir rendu tous les lieder, mais que, de toute façon, si je les avais emportés avec moi en Italie, absorbé par mes hautes et importantes préoccupations, je ne manquerais pas de les insérer dans une lettre si je les retrouve. Addio les enfants, portez-vous bien, je baise mille fois les mains de maman, et à toi, j'envoie cent baisers, petits et gros, sur ton merveilleux visage de cheval. Per far il fine, je suis ton, etc.

Post-Scriptum de Leopold Mozart à sa fille :

            Nous n'avons pas emporté de cadences. Oui, oui, elles seront restées dans le concerto. Tu trouveras la partition dans mon armoire, en haut, là où se trouvent les symphonies, elles sont sous les copies des symphonies de Cannabich.
            Chantes-tu bien encore ?


                                                Leopold Mozart à sa femme à Salzbourg

                                                                                                   Milan, mardi gras 27 février 1770
                                                                                                                     perezartsplastiques.com
abichap6            Samedi dernier nous avons dû nous rendre à l'improviste à l'opéra et au bal avec M.le Majordome, je n'ai donc pu t'écrire. Notre accademia a eu lieu vendredi dernier. Elle a été comme partout..... Nous sommes en bonne santé, Dieu soit loué, et si nous ne sommes pas riches, nous avons au moins plus que le nécessaire. Lundi ou mardi de la 2è semaine du carême nous quitterons Milan, avec l'aide de Dieu, et nous rendrons à Parme. Nous partirions volontiers plus tôt, mais S. E. le Cte Firmian veut donner chez lui une grande académie pour les dames, au cours de la 1è semaine du carême, et il y a d'autres choses à mettre au point.
            Ici on mangera de la viande demain et jeudi. Il y a tous les jours opéra et bal, le dernier aura lieu samedi. Cela est autorisé par le rite ambrosien que suit toute la ville. Dans les cloîtres on suit le rite romain et le carême commence le Mercredi des Cendres, et jeudi tous les religieux quittent les cloîtres et se font inviter par leurs connaissances pour manger de la viande. Qu'en penses-tu ? Oh, avec le temps, j'aurai des centaines de ces belles histoires à te raconter, qui ne sont guère édifiantes, mais plutôt irritantes.
            Je suis très heureux que Salzbourg soit si vivant et que vous vous amusiez bien. Dis partout mon bon souvenir... Adieu, je dois clore ici. Wolfgang compose deux airs. Je t'embrasse 1 000 fois ainsi que Nannerl et suis
 
                                                                                     ton vieux Mzt.

Post-Scriptum de Mozart à sa soeur

             J'embrasse maman et toi. Je ne sais où donner de la tête à cause des " affaires " et ne peux absolument écrire davantage.


.........................

                                           Mozart à sa soeur à Salzbourg

                                                                                                             Milan 3 mars 1770
panoramadelart.fr
Image associée            Cara sorella mia,
            Je me réjouis du fond du coeur que tu te sois tant amusée. Peut-être crois-tu que je ne me suis pas amusé, mais si. Je ne les ai pas comptées, mais je crois bien que nous sommes allés six ou sept fois à l'opéra, et ensuite à la " festa di ballo " qui commence, comme à Vienne, après l'opéra. La seule différence vient de ce qu'à Vienne on danse avec plus de discipline. Nous avons également vu la
" facchinata " et la " chiccherata " . La " facchinata " est une mascarade très belle à voir où les gens se déguisent en " facchini " , c'est-à-dire en valet. Une barque en contenait de nombreux, d'autres allaient à pied. Il y avait aussi 4 ou 6 ensembles de trompettes et timbales et un grand nombre et autres instruments. La " chiccherata " est aussi une mascarade que nous avons vue aujourd'hui. Les Milanais nomment " chicchera "  ceux que nous nommons " petits maîtres " ou hâbleurs. Ils allaie tous à cheval, c'était très joli. Je suis maintenant plus heureux que M. Von Amann va mieux que j'étais attristé en apprenant qu'il lui était arrivé malheur. Quel déguisement madame Rosa a-t-elle porté, et M. Von Mölk et le prince, et M.v.Schiedenhofen ? Je t'en prie, écris-moi si tu le sais, tu me feras un très grand plaisir. Aujourd'hui nous sommes invités chez M. le Majordome du comte Firmian pour fêter notre départ. Il y aura de quoi papoter. Addio, porte-toi bien, je t'enverrai une lettre de Milan par le prochain courrier. Je suis, etc.

                                                                                       Wolfgang Mozart
                                                                                               le 3 mars 1770
P.S. Baise pour moi la main de maman 1000 000 000 000 de fois. Fais mes compliments à tous mes bons amis et reçois, toi, mille compliments de Wanstenderwischtsohastenschon* et de Don Cacarella, surtout par derrière, et

* nte de l'édit. : L'éditeur, Flammarion : patois salzbourgeois : " si-tu-l'attrapes-oh-tu-l'as-déjà ", le 2è " diarrhée ".



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire