samedi 6 février 2021

Le Chat du Rabbin - Vol. 10 - Rentrez chez vous Joann Sfar ( Bande dessinée France )

     dargaud.com

         
                                              Le Chat du Rabbin -
                                               - Rentrez chez vous ! -


                                     

 


                                                                                                                                                                                                                                                                                  

               Au bord de la mer Zlabia, des visiteurs et le chat prudent près de l'eau donc sur l'épaule du rabbin ou du rabbin des rabbins, réplique à l'un d'eux : " Agitez vos vêtements vers la mer - Croire en Dieu c'est accepter de faire des trucs ridicules...... Dieu est un n marrant....... - Pour une fois mon chat a raison, c'est ridicule et Dieu le sait...... " Ainsi le chat sera le compagnon d'un voyage qu'entreprend la joli Zlabia qui accompagne quelques voyageurs, surtout une dame désireuse de visiter Israël, les lieux saints, pensant trouver ce que chacun cherche. Alger quittée, le séjour dans ce pays en construction, entre deux guerres, 1925, une nouvelle société, les kibboutz, le partage des taches, quitte à ramasser des cailloux sur des terres qui, plus tard, donneront fruits et herbages. De son côté la dame chrétienne découvre les églises et les soins apportés, bien partagés entre les différentes communautés. Ces visiteurs venus d'Alger ont quitté le pays après le décret Crémieux, ils sont donc devenus Français, ce qui donne à Sfar l'occasion de quelques bulles ironiques. La gente dame offrit son amitié et des biscuits à un aveugle qui dit être tombé amoureux " Ce fut un amour chaste..... " Ce qui fait bien rire le chat. Mais Zlabia est peut-être bien amoureuse d'un jeune homme distrait, sur le bateau. Elle le suit dans le pays. En définitive cet homme jeune, étrange, découvre que lui et son violon ne peuvent vivre loin de leur kibboutz. Israël quitté la bonne dame et son entourage poursuivent leur chemin vers l'Afrique. Mais là d'autres déceptions l'attendent, et la morale, s'il y en a une sera apportée par un chien que son maître veut tuer, en le pendant, pour n'avoir pas été une bonne aide durant la chasse. Sauvé une première fois, guidé  par le chat toujours habile, futé et intelligent, entraîne son nouveau copain loin du maître cruel. Mais le chien, fidèle, préfère ce maître cruel, la mort. En Israël Zlabia passe beaucoup de temps à s'étonner : " Dans le réfectoire on n'entendait que le bruit des cuillers. Puis les débats ont commencé/ Comme chez nous à table. Chacun d'eux était sénateur à Rome. - Les douches en commun !
- C'est le meilleur moyen de se débarrasser de la pudeur bourgeoise et de la bigoterie religieuse. "
De retour à Alger, Zlabia épouse son amoureux délaissé. Ils s'installent à Nice où, des décennies plus tard, en 1970, la jolie Zlabia devenue une grosse dame, son époux, ses trois enfants et le chat, chargé d'ans mais alerte, séjournent pour la première fois en Israêl. Devant le Mur des Lamentations le petit fils interpelle  : - Papi ! -" Le chat sur son épaule intervient : " - Laisse-le faire ses prières. " 
            Ce n° 10, l'un des meilleurs de la série, est précieux. Pas critique Joann Sfar constate : les conséquences pour chacun du traité de Balfour, du décret Crémieux. De l'adaptation ou non des nouveaux immigrés et de ceux qui naitront. Nombre de bulles piquent juste, ou pas, selon chacun. Vraiment bonne BD. Bonne lecture.

      

jeudi 4 février 2021

Anecdotes et Réflexions d'hier pour aujourd'hui 138 Samuel Pepys ( Journal Angleterre )

         franceinter.fr




  

                                                                                                         1er Avril 1665

            Eus fort à faire à mon bureau toute la  matinée, ayant à mettre au clair pour milord le trésorier général les comptes du semestre dernier. A midi dîner léger puis visite à sir Philip Warwick et en voiture chez milord le trésorier. Après un entretien où je lui fis voir mes documents, revins à la Cité et chez George Carteret que je trouvai dînant en compagnie des membres de la commission de prises chez le capitaine Cocke qui habite à Broadstreet, tous fort  gais. Entre autres, un violoneux aveugle se présenta à la porte, sir George Carteret le fit entrer en le conduisant par la main. Puis avec ce dernier chez milord le trésorier général bientôt rejoints par sir William Batten et sir John Mennes. Nous nous rendîmes devant milord et lui fîmes constater le montant de nos dépenses pour les six derniers mois ainsi que nos prévisions pour les sept mois à venir ; les premières s'élèvent à plus de 500 000 £, quant aux dernières, selon nos estimations, elles dépassent le million.
            Voir milord le trésorier se signer et s'écrier qu'il n'en pouvait mais, ni ne pourrait donner plus d'argent qu'il n'en avait, quelles que fussent la gravité des circonstances et l'ampleur de la dépense, voilà qui n'est guère pour nous réjouir. Mais, lorsque ensuite j'entendis sir George Carteret, tel un âne enragé et ignare, contre les abus de billets de solde, je crus devenir fou et eus bien du mal à tenir ma langue.
            Rentrai chez moi profondément irrité de voir de quelle stupidité nos grands hommes d'Etat se satisfont dans leurs réflexions comme dans les actions, tandis que le service du roi en pâtit furieusement
            A mon bureau très tard, au point de manquer de sommeil à force de veiller la nuit et de courir de droite et de gauche.


                                                                                                                     2 avril
                                                                                                Jour du Seigneur
            A mon bureau toute la matinée. J'ai renouvelé par écrit mes promesses. Chez moi pour le dîner. Mr Tasborough, l'un des secrétaires de Mr Povey passa l'après-midi avec moi au sujet des comptes de son maître. Le soir chantai avec Mr Andrews et Hill, ils ne restèrent point souper. Après quoi, au lit.


                                                                                                                          3 avril

            Leve. Chez le duc d'Albemarle, puis au palais de Whitehall où j'eus fort à faire. Chez moi dîner. Avec Creed, ma femme et Mercer, au Théâtre du Duc voir une pièce de milord Orrery, Mustapha. La pièce étant médiocre le rôle tenu par Betterton ainsi que celui de Ianthe étaient d'un tel commun que nous en sortîmes mécontents. A la maison, puis à mon bureau un moment, rentrai souper et, au lit. Le seul agrément de la soirée au théâtre fut la présence du roi et de milady Castlemaine, ainsi que celle de la jolie Nell, cette actrice pleine d'esprit qui joue au Théâtre du Roi, et de la jeune Marshall, toutes deux assises près de nous, ce qui me plut fort.


                                                                                                                                4 avril
pinterest.fr
            Travaillai toute la matinée à mon bureau. A midi à la Bourse, puis montai à l'étage acheter une paire de bas de coton, à cette boutique tenue par celui qui a la plus jolie femme alentour. Elle m'invita à lui acheter aussi du linge, et j'en profitai pour lui commander quelques tours de cou, avec l'intention de faire d'elle ma couturière. C'est une des plus jolies femmes que j'aie jamais vues, et de mine fort
honnête
            Dînai chez moi puis à mon bureau, très tard, au point de m'endormir, dodelinant de la tête plusieurs fois au milieu de mes lettres.


                                                                                                                                5 avril

            Aujourd'hui fut un jour de jeûne public, sur ordre du roi, observé à l'occasion de la guerre contre la Hollande. Me rendis tôt chez milord Tooker que j'ai engagé dans la marine afin qu'il gère l'expédition des marchandises en temps voulu, d'ici vers la flotte ou ailleurs. Le conduisis à Woolwich et Deptford où j'avais été depuis longtemps empêché de me rendre en raison de mes affaires. Travaillâmes beaucoup. Puis chez moi où je trouvai Creed comme il me l'avait promis, et nous sortîmes en voiture avec ma femme et Mercer, prendre l'air. Nous rendîmes à Hackney, où nous sommes déjà allés, et mangeâmes des poulets que nous avions emportés ainsi que d'autres victuailles, puis rentrâmes après une ou deux parties de galets. Creed resta avec moi mais, comme il avait sommeil, il ne se sentait point l'esprit à parler affaires, si bien que je l'ai invité, sans le commander, à rester dormir chez moi. On se coucha donc, lui et moi, puis on s'endormit. C'est la première fois que j'ai pris autant de plaisir et de grand air depuis plusieurs semaines, voire des mois.


                                                                                                                             6 avril 1665

            A mon bureau toute la matinée où, en l'absence de sir William Batten sir George Carteret, qui s'était emporté pour l'affaire des billets de solde, s'en prit à sir William Batten pour ses propos au sujet des signatures de billet et le traita devant nous, à table, les commis s'étant retirés, de " fieffé merdeux ", ce qui me contraria.
            A midi à la Bourse où je soumis mon affaire à sir William Warren, à savoir l'acquisition d'allèges pour le roi, pour lesquelles, je crois, il me consentira un bon prix, je m'en réjouis. 
            Chez moi et, après avoir avalé un morceau, à mon bureau jusqu'à 6 heures. Au palais de Whitehall où, avec sir George Carteret et milord Brouncker, vîmes le duc d'Albemarle pour la question des fonds.
            Puis chez mon barbier Jervas au sujet de ma perruque laissée chez lui pour être remise en état. J'apprends que Jane, tout à fait perdue de réputation, a pris ce bon à rien pour mari, bien qu'ils ne soient pas mariés et qu'elle l'a fréquenté pendant plusieurs semaines, alors qu'il avait déjà femme et enfants, et qu'elle va partir en Irlande.
            Fis venir ma femme à la Bourse. A la maison puis à mon bureau où j'écrivis des lettres jusqu'à une heure du matin, près encore une fois de tomber de sommeil. On parle beaucoup d'une nouvelle comète, et il en est apparu une, la chose ne fait aucun doute, largement aussi brillante que la précédente, mais je ne l'ai point vue de mes propres yeux.


  pinterest.fr                                                                                                                   7 avril
            
            Levé tôt, chez le duc d'Albemarle au sujet de l'argent qu'il nous faut obtenir pour la marine, faute de quoi nous devrons fermer boutique. De là à Westminster Hall, fis quelques allées et venues, sans plus. Revins à la Cité afin d'éviter de dîner avec Povey, revins à Westminster chez Herbert où je dînai. Ensuite chez milord le trésorier général, trouvai sir Philip Warwick, puis à Whiehall au cabinet de milord jusqu'à la nuit tombée, parlâmes environ quatre heures de l'affaire des dépenses de la marine et de la manière dont sir George Carteret dirige les choses, nous laissant dans l'ignorance de ce qu'il fait de son argent. En outre, sir Philip ne me cacha pas à quoi se trouvait le roi pour obtenir de l'argent pour la marine. Il m'assura qu'il lui était impossible de trouver des fonds, à moins de persuader quelques nobles ou gentilshommes riches et fortunés de lui consentir un prêt, ou de convaincre la Cité. " Nous avons déjà, explique-t-il, dépensé le tiers de trois ans de recettes fiscales, soit 2 500 000. "
 
          Me voilà fort satisfait des discussions de la journée, sauf que je crains de perdre le crédit de sir George Carteret qui sait l'entretien que j'ai ici, dans le privé, toute la journée avec sir Philip Warwick. Quoiqu'il en soit je veillerai à ce qu'il en soit aussi peu offensé que possible. 
            Chez moi, à mon bureau puis, au lit.  


                                                                                                                      8 avril

            Levé, au bureau toute la matinée fort occupé. A midi dîner avec milord Povey. Nous examinâmes ensemble l'une de ses affaires. Me rendis ensuite chez milord le chancelier où je pensais m'entretenir avec le duc d'Albemarle, mais le roi et le Conseil étant occupés, je ne le pus.
             A l'ancienne Bourse achetai quatre tours de cou chez ma jolie nouvelle couturière.
             Rentré chez moi trouvai ma maison frottée de fond en comble, puis à mon bureau très tard, jusqu'à plus de minuit. Rentrai me coucher.
             Les ambassadeurs de France sont arrivés incognito, devançant leur suite qui suivra en grande pompe. On pense qu'ils sont venus afin de convaincre notre roi de se joindre au roi de France pour l'aider dans sa lutte contre la Flandre, tandis qu'eux nous aideraient contre la Hollande. Voilà déjà longtemps qu'une grosse escadre est postée à Harwich. Les Hollandais n'ont pas encore déployé la leur, dit-on. Quant à nous, si notre escadre était défaite, nous aurions beau faire tout notre possible, m'est avis que nous serions incapables de faire appareiller une autre flottille. Dieu nous accorde la paix ! je l'en supplie.


                                                                                                                       9 avril
                                                                                                  Jour du Seigneur
            Le matin, à l'église avec ma femme parée de sa nouvelle robe de soie claire, ma foi des plus élégantes, avec sa nouvelle dentelle. Dînai à la maison, puis à Fenchurch l'après-midi. Cette petite église au milieu de Fenchurch Street où se trouvait fort peu de monde et presque aucune personne de rang. 
            Après le sermon, chez moi. Le soir allâmes marcher dans le parc, et milady Penn et sa fille se promenèrent avec moi. Rentrâmes à la maison manger tous ensemble, et ce fut fort gai, puis nous quittâmes et, au lit.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                10 avril
pinterest.fr
            Levé et chez le duc d'Albemarle, de là au palais de Whitehall à une séance de la commission de Tanger où de nouvelles irrégularités apparaissent dans les comptes de milord Povey, à tel point que je désespère de pouvoir jamais lui succéder aux affaires de la Trésorerie. Le capitaine Cooke vint me trouver et parut mécontent de mon petit valet, Tom qui ne consacre pas assez de temps à son chant et à son luth. A cela je lui répondis sans ambages que selon son désir je m'en allais lui donner une bastonnade. A la Bourse et de là au vieux Jacques pour dîner avec quelques lords afin de discuter de la question du chanvre. Puis à Whitehall pour présenter mes devoirs au roi et au lord chancelier au sujet des dettes de la marine et afin d'obtenir de l'argent. Mais l'entrevue n'eut pas lieu. Milord Brouncker m'emmena donc, ainsi que sir Thomas Harvey, dans sa voiture, au parc, mais la poussière y est fort gênante et on ne vit guère de grandes beautés aujourd'hui, hormis Mrs Myddleton.
            Revins à mon bureau où Mr Warren m'offrit 100 livres en échange de ma protection pour un navire qui doit quitter le port. Ce que je ferai, je crois. Rentrai, souper et, au lit.


                                                                                                                      11 avril

            Levé et me rendis très tôt chez l'échevin Chiverton afin de régler le problème du chanvre, puis revins à mon bureau. A midi dînai à la taverne du Soleil, derrière la Bourse, avec sir Edward Dering, son frère et le commissaire Pett, car nous avons ce jour signé un contrat avec sir Edward au sujet du bois. Puis à mon bureau où j'eus fort à faire. Mais à la peine que je me donne vient s'ajouter l'espoir de quelques bénéfices. Rentrai souper et, au lit.


                                                                                                                12 avril 1665

             Dînai chez moi puis regagnai Whitehall, où je gaspillai le plus clair de mon temps ces jours-ci, et cela ne me vaut que soucis, surcroît de travail, pertes de temps et manque à gagner.
   
        La séance levée, sir George Carteret, milord Brouncker et sir Thomas Harvey descendîmes au cabinet de milord le trésorier afin de le voir ainsi que le duc d'Albemarle. Je leur fis un compte rendu général du coût de la marine et de nos besoins en argent. Ce fut alors un spectacle des plus curieux : ils levèrent les bras au ciel en criant : 
            " - Mais que signifie tout ceci, Mr Pepys ? C'est la vérité, direz-vous, mais que voulez-vous que j'y fasse ? J'ai donné tout ce qu'il était en mon pouvoir de donner. Pourquoi refuse-t-on de donner de l'argent ? Pourquoi n'accorde-t-on pas au roi la confiance qu'on accordait à Olivier ? Pourquoi nos prises se réduisent-elles à rien, alors qu'elles nous rapportaient tant jadis ? "
            Ce fut la seule réponse qu'on nous fit, et nous partîmes sans obtenir davantage. Et c'est ma foi fort triste de voir une époque comme celle-ci, alors qu'on se lance dans la plus grande entreprise jamais envisagée en Angleterre, on se moque de tout, on laisse tout aller à vau-l'eau, tant bien que mal.
            Rentré contrarié. En chemin me rendis chez milady Batten. Je vis un grand nombre de femmes dans sa chambre, toutes fort ébaudies. Il y avait, entre autres, milady Penn et sa fille. Milady Penn me renversa sur le lit, se jeta elle-même par-dessus moi, puis avec d'autres, puis chacune à son tour, et on se divertit beaucoup.  Rentrai chez moi et priai ma femme de venir souper avec milady Penn, et je fus aussi gai que possible, tout irrité que j'étais. Puis, au lit.


                                                                                                                  13 avril

            Restai au lit un moment quelque peu indisposé par des vents, mais pas outre mesure. Puis à mon bureau toute la matinée. A midi dînai chez le shérif Waterman, étaient présents tous les membres du bureau qui étaient à Londres, ainsi que nos épouses, milady Carteret, ses filles, milady Batten, Penn etc. La chère fut bonne, la compagnie aussi. Le dîner fut accompagné et suivi de musique, un gaillard dansa une gigue, mais lorsque toute la compagnie se mit à danser je m'échappai, de peur d'y être entraîné. Dieu seul sait comment ma femme s'est comportée ! Toujours est-il que je l'ai laissée tenter sa chance.
            Rentré, tard à mon bureau, puis chez moi, souper et, au lit.


                                                                                                                           14 avril
                                                                                                                                  pinterest.fr
            Levé, de bonne heure chez Mr Povey, désireux de m'être fin à mon inquiétude pour mon affaire de la commission de Tanger et de savoir s'il avait l'intention d'accepter l'offre de milord Ashley, à savoir qu'il redevint trésorier. Je proposai alors, avec un semblant d'extrême générosité, qu'il reprit ses fonctions dans les termes qu'il estimait lui convenir, mais il me jura qu'il n'en ferait rien, au grand jamais, ce qui pour lors me satisfit. 
            Mais après l'avoir quitté rencontrai Creed dont les paroles me laissèrent craindre que, de par sa nature même, la situation n'exigeât qu'il fut réinvesti dans ses fonctions. Il me fit part des raisons avancées par les comptables qui, je dois l'avouer, coulent tellement de source, que je ne vois guère comment les contrer. Mais il me conseilla le plus ingénieusement du monde la conduite à suivre. Aussitôt, voyant arriver milord Berkeley en compagnie d'autres membres de la commission, bien que ne tenant pas réunion, j'obtins qu'ils donnassent l'ordre du transfert du solde des comptes de Povey à mon nom, ordre s'il est accepté, me sera d'un grand secours dans l'obtention du poste.
            A midi chez un traiteur dans Charing Cross avec Creed, où nous pûmes dîner et discuter à loisir. Il me parla fort pertinemment de mon affaire et d'autres, parmi lesquelles le double jeu que joue avec nous William Howe, ce qui nous révéla à l'un et à l'autre qu'il joue différemment devant nous et dans notre dos. Quel fieffé fourbe en vérité. 
            Retour à Whitehall où passai l'après-midi. Passai chez moi prendre une lettre destinée au Conseil puis retournai à Whitehall. Marchai une heure en compagnie de Mr Wren, secrétaire de milord le chancelier et de Mr Agar. Puis chez Unthank où je passai prendre ma femme. Traversâmes ensemble la Cité jusqu'à Mile End Green pour manger des gâteaux à la crème. Revînmes à la maison, à mon bureau un moment, rentrai souper et, au lit.
            Ce matin, la première nouvelle qui frappa mon oreille fut que les flottes, la notre et la hollandaise, s'étaient livré bataille. Qu'à Walthamstrow on avait entendu gronder toute la journée les bouches à feu et que le capitaine Teddema avait eu les jambes emportées par un boulet à bord du Royal Catherine. Mais dans la soirée j'entends le contraire, à la fois par les lettres que j'ai reçues et par les messagers venus de là-bas, à savoir que les nôtres sont tous saufs, que l'ennemi ne s'est pas encore montré, que le Royal Catherine a rejoint la flotte, et ne dépare pas parmi les autres navires du roi, ce dont je me réjouis de tout cœur, à la fois au nom de Christopher Pett et de celui du capitaine Teddeman qui est à son bord.


                                                                                                                         15 avril

            Levé et à Whitehall pour plusieurs affaires, mais tout d'abord pour voir si Creed a fait avancer mes autorisations de paiement pour Tanger. Mais j'apprends, à mon désarroi, qu'elles ne sont pas prêtes. Revins à mon bureau où fus occupé tout l'après-midi et jusque très tard. Rentrai souper et me couchai, las.


                                                       à suivre.......................

                                                                                                             16 Avril 1665

            Restai............                                                                                                                                                                                                                                                                                                  






















mercredi 3 février 2021

Le coffret de Santal Charles Cros ( Poèmes France )

 pinterest.fr







                   Le Coffret de Santal 

            Au plus grand nombre je déplais,
            Car je semble tombé des nues,
            Rêvant de terres inconnues
            D'où j'exile les gens trop laids.

            La tête au vent, je contemplais
            Le ciel, les bois, les splendeurs nues.
            Quelques rimes me sont venues.
            Public, prends-les ou laisse-les.

            Je les multiplie et les sème
            Pour que, par hasard, ceux que j'aime
            Puissent les trouver sous leurs pas.


            Quand ceux-là diront que j'existe,
            La foule, qui ne comprend pas,
            Paiera. C'est l'espoir de l'artiste.


                             Charles Cros
                                                                                                                                                                                                                                     ce1ce2curie.canalblog.com

dimanche 31 janvier 2021

Le Journal du Séducteur Sören Kierkegaard ( Essai Danemark )

 pinterest.fr




                                               Le Journal du Séducteur

            Au moment où, dans mon intérêt personnel, je me décide à mettre au net la copie exacte de celle que, le cœur battant, j'ai réussi autrefois à me procurer en la griffonnant en grande hâte, je ne peux me dissimuler qu'une angoisse difficile à maîtriser m'étreint.
            La situation se présente à mon esprit pleine d'inquiétude comme autrefois et comme remplie de reproches. Contrairement à son habitude il n'avait pas fermé son secrétaire et tout ce qu'il y avait dedans était à ma merci. Mais il ne servirait à rien de vouloir embellir ma conduite en me rappelant que je n'ai ouvert aucun tiroir. L'un d'eux était déjà tiré, il s'y trouvait une quantité de feuillets épars et au-dessus d'eux un grand in-quarto joliment relié. Sur la couverture était collée une vignette blanche sur laquelle, de sa propre main, il avait noté : " Commentarius perpetuus N° 4. 
            C'est cependant en vain que je voulus me faire accroire que si ce côté du livre n'avait pas été en haut et si ce titre bizarre ne m'avait pas tenté je n'aurais pas succombé à la tentation, ou que du moins j'y aurais résisté.
            Le titre lui-même était étrange, pas tant en lui-même que par ce qui l'entourait. J'appris en jetant un regard vif sur les feuillets épars qu'ils contenaient des conceptions de situations érotiques, quelques conseils sur ceci ou cela, des projets de lettres d'une espèce toute particulière dont je pus plus tard apprécier le style nonchalant, mais voulu et artistiquement rigoureux.
            Lorsque, aujourd'hui, après avoir pénétré la conscience artificieuse de cet homme pervers, j'évoque la situation, lorsque avec mes yeux grands ouverts pour toute astuce je m'avance en imagination vers ce tiroir, mon impression est la même que celle que doit éprouver un commissaire de police lorsqu'il entre dans la chambre d'un faussaire, ouvre ses cachettes et dans ses tiroirs trouve un tas de feuillets épars ayant servis à des essais d'écriture et de dessins. Sur l'un d'eux il y a un dessin de feuillage, sur un autre un parafe, sur un troisième une ligne d'écriture à rebours. Cela lui prouve sans difficulté que la piste est bonne, et sa satisfaction se mêle d'une certaine admiration pour tout ce que cela, à ne pas s'y tromper, implique d'études et de diligence.
            Je pense qu'à sa place j'aurais d'autres sensations parce que je suis moins habitué à dépister des crimes et que je ne porte pas l'insigne de policier. Le sentiment de m'être engagé sur un terrain interdit aurait pesé lourdement sur ma conscience.
            Comme il en va généralement, je ne fus pas en cette occasion moins pauvre d'idées que de mots. Une impression vous renverse jusqu'à ce que la réflexion se dégage à nouveau et, complexe et agile dans ses mouvements, elle enjôle l'étranger inconnu et s'insinue dans son esprit. 
            Plus la réflexion est développée plus elle est prompte à se ressaisir et, comme un agent aux passeports, elle se familiarise tant avec la vue des types les plus étranges qu'elle ne se laisse pas aisément déconcerter. Or, quoique la mienne, comme je le crois, soit fortement développée, ma première surprise fut énorme. Je me rappelle très bien avoir pâli, avoir été près de tomber par terre, et l'avoir craint. Supposez qu'il soit rentré et m'ait trouvé évanoui, le tiroir à la main, ah ! une mauvaise conscience peut rendre la vie intéressante.                                                          pinterest.fr
            Le titre du livre en lui-même ne frappait pas mon imagination. Je pensais que c'était un recueil d'extraits, ce qui me paraissait tout naturel, car je savais qu'il s'était toujours appliqué avec zèle à ses études. Mais le contenu était tout autre. Il s'agissait en effet d'un journal, ni plus ni moins, et tenu avec beaucoup de soin et, bien que ce que je savais de lui auparavant, un commentaire de sa vie ne paraisse pas tout à fait indiqué, je ne peux pas nier qu'après un premier coup d'œil dans ce journal, le titre n'ait été choisi avec beaucoup de goût et de compréhension, témoignant sur lui-même et sur la situation d'une véritable supériorité esthétique et objective. Ce titre est en parfaite harmonie avec tout le contenu. Sa vie a été un essai pour réaliser la tâche de vivre poétiquement. Doué d'une capacité extrêmement développée pour découvrir ce qui est intéressant dans la vie, il a su le trouver et, l'ayant trouvé, il a toujours su reproduire ce qu'il a vécu avec une veine mi poétique. Son journal n'est donc pas historiquement juste, ni un simple récit. Il n'est pas rédigé au mode indicatif, mais au mode subjonctif. Bien que les détails aient été notés, naturellement, après avoir été vécus, parfois peut-être même assez longtemps après, le récit donne souvent l'impression que tout se passe à l'instant même. La vie dramatique est tellement intense que parfois on croirait que tout se passe devant vos yeux.
             Il est extrêmement invraisemblable qu'il ait écrit ce journal dans un but particulier. Il saute aux yeux qu'au sens le plus strict il n'avait pour lui qu'une importance personnelle, et l'ensemble, aussi bien que les détails, interdisent de penser que nous avons devant nous une œuvre littéraire destinée même, peut-être, à être imprimée. Il est vrai qu'il n'aurait rien eu à craindre pour sa personne en la publiant, car la plupart des noms sont tellement bizarres que leur réalité n'est pas probable, je n'ai soupçonné réels que les prénoms, de sorte qu'il a toujours été sûr de reconnaître le vrai personnage, tandis que les tiers devaient être induits en erreur par le nom de famille. C'est tout au moins le cas de la jeune fille, Cordélia, non pas Wahl.   
            Mais alors comment expliquer que le journal est pris une telle tournure poétique ?  La réponse n'est pas difficile c'est parce qu'il avait en propre une nature poétique qui n'était, si on veut, ni assez riche ni assez pauvre pour distinguer entre la poésie et la réalité. La nuance poétique était le surplus qu'il apportait lui-même. Ce surplus était la poésie dont il jouissait dans la situation poétique de la réalité et qu'il reprenait sous forme de réflexion poétique. C'était sa seconde jouissance et toute sa vie avait pour but la jouissance. D'abord il jouissait personnellement de l'esthétique, ensuite il jouissait esthétiquement de sa personnalité.
            Il jouissait donc égoïstement lui-même de ce que la réalité lui donnait aussi bien que de ce dont il avait fécondé la réalité. Dans le second cas sa personnalité était émoussée et jouissait alors de la situation et d'elle-même dans la situation. Il avait toujours besoin, dans le premier cas, de la réalité comme occasion, comme élément. Dans le second cas la réalité était noyée dans la poésie. Le résultat du premier stade est donc l'état d'âme d'où a surgi le journal comme résultat du second stade, ce mot ayant un sens quelque peu différent dans les deux cas. Grâce à l'équivoque où sa vie s'écoulait il a ainsi toujours été sous une influence poétique.
            Derrière le monde dans lequel nous vivons, loin à l'arrière-plan, se trouve un autre monde. Leur rapport réciproque ressemble à celui qui existe entre les deux scènes qu'on voit parfois au théâtre, l'une derrière l'autre. A travers un mince rideau de gaze on aperçoit comme un monde de gaze, plus léger, plus éthéré, d'une autre qualité que celle du monde réel. 
            Beaucoup de gens qui se promènent en chair et en os dans le monde réel ne lui appartiennent pas, mais à l'autre.
            Se perdre ainsi peu à peu, oui, disparaître presque de la réalité, peut être sain ou morbide.
            Le cas de cet homme, tel que je l'ai connu autrefois sans le connaître était morbide. Il n'appartenait pas à la réalité et avait, cependant, beaucoup à faire avec elle. Il passait toujours au-dessus d'elle et, même lorsqu'il s'abandonnait le plus, il était loin d'elle. Mais ce n'était pas le bien qui l'en détournait et, au fond, le mal non plus. Il possédait un peu " d'exacerbatto cerebri " pour lequel la réalité ne disposait pas de stimulant assez fort, sinon fugitif. Il ne succombait pas sous la réalité, il n'était pas trop faible pour la supporter, non il était trop fort. Mais cette force était une maladie. 
            Aussitôt que la maladie avait perdu son importance comme stimulant il était désarmé, et c'est en cela que consistait le mal qui existait en lui. Il en était conscient, même au moment du stimulant, et le mal se trouvait dans cette conscience.
            J'ai connu la jeune fille dont l'histoire forme la plus grande partie du journal. Je ne sais pas s'il en a séduit d'autres mais, d'après ses papiers, c'est vraisemblable. Il parait, en outre, avoir été versé dans une autre espèce de pratique qui le caractérise bien, car il était déterminé trop intellectuellement pour être un séducteur ordinaire. Ainsi, le journal montre que, parfois, c'était quelque chose de tout à fait arbitraire qu'il désirait, un salut par exemple, et il ne voulait à aucun prix recevoir plus, parce que le salut était ce que la personne en question possédait de plus beau.                           wikiart.org
            Il a su tenter une jeune fille à l'aide de ses dons spirituels, il a su l'attirer vers lui sans se soucier de la posséder, au sens le plus strict...
            Je peux me figurer qu'il savait amener une jeune fille au point culminant où il était sûr qu'elle sacrifierait tout pour lui. Mais, les choses ayant été poussées jusque-là, il rompait, sans que de son côté les moindres assiduités aient eu lieu, sans qu'un mot d'amour ait été prononcé, et encore moins une déclaration d'amour, une promesse. Et pourtant, une impression avait été créée, et la malheureuse en gardait doublement l'amertume, parce qu'elle n'avait rien sur quoi s'appuyer, et parce que des états d'âme de nature très différente devaient continuer à la ballotter dans un terrible, infernal sabbat, lorsqu'elle se faisait des reproches, tantôt à elle-même en lui pardonnant, et tantôt à lui, et qu'alors elle devait toujours se demander si, après tout, il ne s'agissait pas d'une fiction, puisque ce n'était qu'au figuré qu'on pouvait parler de réalité au sujet de ce rapport. 
            Elle n'avait personne à qui s'ouvrir car, au fond, elle n'avait rien à confier.
            On peut raconter un rêve aux autres, mais ce qu'elle avait à raconter n'était pas un rêve, c'était une réalité, et pourtant aussitôt qu'elle voulait le rapporter à quelqu'un et soulager son esprit inquiet, elle n'avait rien à dire. Et elle le sentait bien elle-même. Personne, à peine elle-même, ne pouvait saisir ce dont il s'agissait et cependant, cela pesait sur elle avec un poids inquiétant.
            Ces victimes-là étaient donc d'une espère particulière. Il ne s'agissait pas de jeunes filles qui,  rejetées par la société, ou se croyant rejetées, se chagrinaient sainement et fortement ou parfois, lorsqu'elles prenaient la chose très à cœur, débordaient en haine ou en pardon. Aucun changement visible ne s'était opéré en elles, leur vie était semblable à celle qu'on voit tous les jours. Cependant elles avaient changé, presque sans qu'elles sachent se l'expliquer, et sans que les autres puissent s'en rendre compte. Leur vie n'était pas brisée, ni rompue, comme la vie de celles-là, elle était repliée au-dedans d'elles-mêmes. Perdues pour les autres elles essayaient vainement de se trouver elles-mêmes.
            Comme on peut dire qu'il était impossible de dépister la route du Jeune Homme, car ses pieds étaient faits de telle façon qu'ils gardaient l'empreinte qu'ils faisaient, c'est en effet ainsi que je me représentaient le mieux son intellectualisme infini, on peut dire aussi qu'aucune victime ne fut son fait.
            Sa vie était beaucoup trop intellectuelle pour qu'il put être un séducteur au sens ordinaire. Mais il revêtait parfois un corps para statique et n'était alors que sensualité. qu'il lui était possible de se présenter comme celui qui avait été séduit, oui, la jeune fille elle-même pouvait parfois être indécise à ce sujet, et là aussi les traces qu'il a laissées sont si vagues qu'aucune preuve n'est possible. Les individus n'ont été pour lui que des stimulants, il les rejetait loin de lui comme les arbres laissent tomber les feuilles, lui se rajeunissait, le feuillage se fanait.
            Mais qu'est-ce qui peut se passer dans sa tête ? 
            Je pense que, comme il a détourné les autres du bon chemin, il finira par se fourvoyer lui-même. Il a détourné les autres du bon chemin non pas sous un rapport extérieur mais sous un rapport interne relatif à eux-mêmes. Il est révoltant qu'un homme dirige sur de faux sentiers un voyageur ignorant le chemin à prendre et le laisse ensuite seul dans son erreur. Cependant n'est-il pas plus révoltant encore d'amener quelqu'un à se fourvoyer en lui-même ? Le dit voyageur a tout de même la consolation que la contrée présente continuellement un nouvel aspect et qu'avec tout changement d'aspect il peut espérer trouver une issue. Celui qui se fourvoye en lui-même n'a pas un territoire aussi vaste où se promener, il sent bientôt qu'il s'agit d'un cycle d'où il ne peut pas sortir. Et je pense que les choses se passeront ainsi pour lui, mais dans une mesure beaucoup plus terrible.
            Je ne peux rien m'imaginer rien de plus pénible qu'un intrigant dont le fil se casse et qui alors tourne toute sa sagacité contre lui-même puisque la conscience se réveille et qu'il s'agit de se démêler de toute cette confusion. Il ne lui sert à rien d'avoir beaucoup d'issues à sa tanière de renard. Au moment déjà où son âme inquiète pense voir la lumière du jour pénétrer dans la tanière, c'est en vérité une nouvelle entrée qui apparaît et, poursuivi par le désespoir comme un gibier effaré, il cherche toujours une issue et ne trouve toujours qu'une entrée par où il entre en lui-même.
            Un tel homme n'est pas toujours ce qu'on appelle un criminel. Il est souvent déçu par ses intrigues et cependant un châtiment plus terrible que celui du criminel s'abat sur lui, car même la douleur du repentir qu'est-elle en comparaison de cette folie consciente ? Son châtiment est de caractère purement esthétique, car même dire que la conscience se réveille est une expression trop éthique pour lui. La conscience se présente pour lui seulement comme une connaissance supérieure prenant la forme d'une inquiétude qui, en un sens plus profond, ne l'accuse même pas, mais le tient éveillé et qui ne lui accorde aucun repos dans son agitation stérile. Il n'est pas non plus insensé, car la foule des pensées finies n'est pas pétrifiée dans l'éternité de la démence.
            La pauvre Cordélia il lui sera difficile à elle aussi de trouver le calme. Du plus profond de son cœur elle lui pardonne mais elle ne trouve pas le repos, car le doute se réveille, c'est elle qui a rompu les fiançailles, c'est elle qui a été la cause du malheur, c'est sa fierté qui aspirait vers ce qui est peu ordinaire. Elle s'est repentie mais elle ne trouve pas le repos. Elle se fait des reproches parce qu'elle l'a haï, elle qui elle-même est une pêcheresse, des reproches parce qu'elle restera toujours coupable malgré toutes les perfidies auxquelles il se livrait. Il a agi cruellement envers elle en la trompant, et on serait presque tenté de le dire, plus cruellement encore en éveillant en elle la réflexion versatile, parce qu'il lui a donné un développement assez esthétique pour qu'elle n'écoute plus  humblement une seule voix et qu'elle soit capable d'entendre à la fois de multiples propos. Le souvenir se réveille alors dans son âme, elle oublie alors la faute et la culpabilité, elle se rappelle les bons moments, elle est étourdie dans une exaltation morbide. A ces moments-là, non seulement elle se le rappelle, mais elle le comprend avec une clairvoyance qui prouve combien elle a été fortement développée. Alors elle ne voit pas en lui le criminel, ni l'homme noble. Son impression de lui est purement esthétique. Elle m'a écrit une fois un petit billet dans lequel elle s'exprimait à son sujet :
            " Parfois il était tellement intellectuel que je me sentais anéantie comme femme, à d'autres occasions il était tellement sauvage et passionné et rempli de tant de désirs qu'il me faisait presque trembler. Parfois j'étais comme une étrangère pour lui, parfois il s'abandonnait entièrement. Si, alors, je jetais mes bras autour de lui, tout pouvait subitement changer et c'était une nuée que j'embrassais. Je connaissais cette expression avant de le rencontrer, mais c'est lui qui m'a appris à la comprendre, je pense toujours à lui lorsque je l'emploie, de même que je lui dois chacune de mes pensées. J'ai toujours aimé la musique, il était un instrument incomparable, toujours vibrant et avec une envergure qu'aucun instrument ne connaît. Il était la somme de tous les sentiments, de tous les états d'âme. Aucune pensée n'était trop élevée pour lui, ni trop désespérée, il pouvait mugir comme une tempête d'automne, il pouvait chuchoter d'une manière imperceptible. Aucune de mes paroles ne tombait à terre et je ne peux cependant pas dire que mes paroles ne manquaient pas leur effet, car il m'était impossible de savoir ce qu'il serait. J'écoutais cette musique que je provoquais moi-même. C'était avec une angoisse indescriptible, mais mystérieuse, bienheureuse et ineffable que j'écoutais cette musique que je provoquais moi-même et pourtant ne provoquais pas, mais elle était toujours harmonieuse et il me charmait toujours. "
            C'est horrible pour elle et cela sera plus horrible encore pour lui. Je l'infère de ce que moi-même je ne peux à peine dominer l'angoisse qui me saisit chaque fois que je pense à ces choses-là.
            Moi aussi j'ai été entraîné dans ce monde nébuleux, dans ce monde des rêves où à chaque instant on prend peur de sa propre ombre. Souvent j'essaie en vain de m'en arracher, j'y fais cortège comme un spectre menaçant, comme un accusateur muet.                                             
            Comme c'est étrange ! Il a tout enveloppé du plus grand mystère, et pourtant il y a un mystère plus profond encore : je suis confident et c'est bien de façon illégitime que je le suis devenu. Je ne parviendrai pas à oublier toute cette affaire. Parfois j'ai pensé à lui en parler, mais à quoi bon ? Ou bien il désavouerait le tout, il soutiendrait que le journal n'est qu'un essai poétique, ou bien il m'imposerait le silence, ce qu'étant donné la façon dont je suis devenu confident je ne pourrais pas lui refuser. Hélas, il n'y a rien sur quoi plane autant de séduction et de malédiction que sur un secret.
            J'ai reçu de Cordélia un recueil de lettres. Je ne sais pas s'il est complet, mais je crois me rappeler qu'un jour elle m'a laissé entendre qu'elle en avait elle-même supprimé quelques-unes. J'en ai fait une copie que j'insérerai avec les autres copies mises en net. Il est vrai que ces lettres ne sont pas datées mais, même si elles l'avaient été, cela ne m'aurait pas beaucoup aidé, puisque le journal, au fur et à mesure qu'il avance, marchande de plus en plus les dates, oui, sauf en un seul cas, il abandonne toute précision à cet égard, comme si l'histoire, bien que représentant une réalité historique, devenait qualitativement tellement importante dans son développement et s'idéalisait tellement que toute chronologie, pour cette raison déjà, était négligeable. 
            Ce qui, par contre, m'a aidé, est qu'en plusieurs endroits du journal on trouve quelques mots dont je n'apercevais pas l'importance dès l'abord. En les rapprochant des lettres j'ai cependant compris qu'ils sont à leur base. Il me sera donc facile de les insérer aux bons endroits, puisque j'insérerai toujours une lettre là où sa raison d'être a été ébauchée. Si je ne m'étais pas aperçu de ces indices, je me serais rendu coupable d'un malentendu, car il ne me serait pas venu à l'idée qu'à différentes époques, comme maintenant le journal le rend probable, les lettres se sont suivies si vite l'une l'autre qu'elle semble en avoir reçu plusieurs le même jour. Si j'avais suivi ma première idée, je les aurais sans doute réparties d'une façon plus égale, et je n'aurais eu aucune idée de l'effet qu'il a produit grâce à l'énergie passionnée ave laquelle il a fait usage ce moyen afin de maintenir Cordélia sur les sommets de la passion. 
            Outre les renseignements complets sur ses rapports avec Cordélia, le journal contenait quelques petites descriptions intercalées parmi le reste. Il a partout signalé ces descriptions par un " nota bene " dans la marge. Elles n'ont aucun rapport avec l'histoire de Cordélia, mais elles m'ont donné une idée vive du sens d'une expression dont il se servait souvent, et qu'auparavant je comprenais autrement : il faut toujours avoir une ligne prête à prendre le poisson. Si un volume précédent de ce journal était tombé entre mes mains, j'aurais probablement trouvé plusieurs autres de ces descriptions qu'il appelle quelque part en marge : " actiones in distans ", car il dit lui-même que Cordélia occupait trop son esprit pour avoir le temps nécessaire de songer à autre chose.
                Peu après avoir abandonné Cordélia il reçut d'elle quelques lettres qu'il a renvoyées sans les ouvrir. Ces lettres se trouvaient parmi celles que Cordélia m'a confiées. Elle les avait décachetées et je pense pouvoir me permettre d'en prendre copie aussi. Elle ne m'a jamais parlé de leur contenu, mais en faisant allusion à ses rapports avec Johannes elle avait l'habitude de citer quelques petits vers de Goethe autant que je sache, qui par rapport à la diversité de ses états d'âme et au ton différent qu'ils conditionnaient semblaient signifier plusieurs choses.

                   Gehe,                                       Va
                   Verschmähe                              Dédaigne
                   Die Treue,                                 La Fidélité,
                   Die Reue                                   Le Regret 
                   Kommi nach.                            Viendra ensuite.


                                                           à suivre.................

                                                       

 

            
 

                                      

samedi 30 janvier 2021

Polinka Anton Tchekhov ( nouvelle Russie )






       




                                        Polinka


            Il est un peu plus d'une heure de l'après-midi. Aux " Nouveautés de Paris ", une mercerie située dans un passage, le commerce bat son plein. On entend le bourdonnement monotone des commis, un bourdonnement qui rappelle celui de l'école, quand le maître fait répéter à tous les élèves en même temps une leçon à voix haute. Et ce bruit continu n'est rompu ni par le rire des dames, ni par le claquement de la porte vitrée du magasin, ni par les cavalcades des garçons de course.
            Au milieu de la boutique se tient Polinka, petite blonde maigrichonne, fille de Maria Andreïevna qui tient une maison de mode. Elle cherche quelqu'un des yeux. Un gamin aux sourcils de jais se précipite vers elle et s'enquiert, en la regardant avec le plus grand sérieux :
            - Que désirez-vous, Madame ?
            - C'est toujours Nikolaï Timofeïtch qui s'occupe de moi, répond Polinka.
            Le commis Nikolaï Timofeïtch, beau brun bien tourné, frisé, vêtu à la mode, une grosse épingle à sa cravate, a déjà fait de la place sur le comptoir. Il tend le cou et, tout sourires, contemple Polinka.
            - Pelagueïa Sergueïevna , mes respects ! crie-t-il d'une vigoureuse et belle voix de baryton. Je suis à vous...
            - B,jour ! répond Polinka en s'approchant. Voyez je reviens à vous. Trouvez-moi du passement.
            - A quoi le destinez-vous ?
            - C'est pour un soutien-gorge, pour le dos, bref pour faire un ensemble.
            -Tout de suite...
            Nikolaï Timofeïtch présente à Polinka plusieurs sortes de passements ; elle choisit, nonchalante, et se met à marchander.
            - Allons donc, un rouble, c'est donné ! assure le commis qui sourit, condescendant. C'est du passement français, du huit-brins. Mais si vous voulez, nous en avons de l'ordinaire, du gros. Celui-là est à quarante-cinq kopecks l'archine, mais, excusez du peu, ce n'est pas la même qualité !
            - Il me faut également une longueur de jais avec des boutons en passementerie, poursuit Polinka en se penchant sur la marchandise et Dieu sait pourquoi, en poussant un soupir. Et puis n'auriez-vous point des breloques de cette couleur ?
            - Si fait ma chère !
            Polinka se pencha encore plus au-dessus du comptoir et demanda à voix basse :
            - Pourquoi donc Nikolaï Timofeïevitch nous avez-vous quittés si tôt jeudi dernier ?
            - Hum... Je m'étonne que vous l'ayez remarqué, répond le commis avec un petit rire. Vous étiez si entichée de ce jeune monsieur l'étudiant que... curieux que vous vous en soyez aperçue !
             Polinka s'empourpre et n'ajoute rien. Le commis dont les doigts tremblent nerveusement referme les boîtes et, sans aucune nécessité entreprend de les empiler.
             Une minute s'écoule en silence.
             - J'ai également besoin de dentelles, de perles, reprend Polinka en levant sur le commis des yeux coupables.
             - Lesquelles vous faut-il ? Le tulle rebrodé en noir et en couleur est le plus à la mode.
             - Vous le faites à combien ?
             - Le noir à partir de quatre vints kopecks, celui en couleur à deux roubles cinquante. Quant à moi ma chère, je ne remettrai pas les pieds chez vous, ajoute Nikolaï Timofeïevitch à mi-voix.
             - Pourquoi donc ?
             - Pourquoi ? C'est très simple. Vous devez vous-même le comprendre. En quel honneur devrais-je être au supplice ? Vous êtes drôle ! Vous croyez peut-être qu'il m'est agréable de voir ces étudiants faire le joli coeur auprès de vous ? Je vois tout, vous savez, je comprends tout. Il vous courtise comme un fou depuis l'automne et vous allez en promenade presque tous les jours avec lui. Et lorsqu'il vient en visite chez vous vous le buvez littéralement des yeux, à croire que c'est un ange. Vous en êtes entichée, pour vous il surpasse tous les autres. Eh bien parfait ! A quoi sert de discuter...
            Polinka ne dit rien, elle promène un doigt confus sur le comptoir.
            - Je vois absolument tout, poursuit le commis. Quelle raison aurais-je de fréquenter chez vous ? J'ai de l'amour-propre. Tout le monde n'apprécie pas d'être la cinquième roue du carrosse. Au fait, que me demandiez-vous ?
            - Maman m'avait priée de lui prendre deux ou trois choses mais je ne sais plus quoi. Il me faut aussi une bordure de plumes.
             - Quel genre ?
             - Ce qu'il y a de mieux, de plus à la mode.
             - La mode est aux plumes d'oiseaux, pour les couleurs, si vous le souhaitez, la mode est à présent à l'héliotrope ou canaque, autrement dit bordeaux mêlé de jaune. Nous avons un très grand choix. Où va mener toute cette histoire, je n'en sais décidément rien. vous vous êtes amourachée, bon ! Mais comment cela va-t-il finir ?
            Des marques rouges sont apparues sur le visage de Nikolaï Timofeïevitch, près de ses yeux. Il froisse entre ses doigts un ruban délicat, duveteux, en continuant de marmonner.                                              
            - Vous vous figurez qu'il vous épousera, c'est ça ? Là-dessus laissez vos illusions. Les étudiants n'ont pas le droit de se marier et puis, croyez-vous donc qu'il fréquente chez vous pour le bon motif ? Allons !Ces fichus étudiants, sachez-le, ne nous tiennent pas pour des êtres humains... Ils ne fréquentent chez les marchands et les modistes que pour se gausser de notre manque d'instruction et pour les beuveries. Ils auraient honte de boire chez eux ou dans de bonnes maisons alors que chez les gens simples, peu instruits comme nous, y a pas de gêne à avoir, ils peuvent même marcher sur la tête si ça leur chante ! Eh oui ma chère ! Bon, quelles plumes prendrez-vous ? Et s'il vous courtise et feint de vous aimer, on sait ce que cela veut dire. Quand il sera docteur ou avocat ça lui fera des souvenirs ; " Hé-hé ! racontera-t-il, j'ai eu autrefois une de ces petites blondes ! Où peut-elle être aujourd'hui ? " Aussi bien se vante-t-il déjà, dans son monde d'étudiants, de guigner une jeune modiste, je ne vous dis que ça !
            Polinka s'assied sur une chaise et contemple rêveuse la montagne de boîtes blanches.
            - Non, finalement je ne prendrai pas de plumes, soupire-t-elle. Que maman choisisse celles qu'elle veut, je ne vais pas risquer de me tromper. Donnez-moi six archives de franges pour un diplomate à quarante kopecks. Il me faut également, toujours pour le diplomate, des boutons en coco avec les trous en travers, pour qu'ils tiennent mieux.
            Nikolaï Timofeïevitch empaquette franges et boutons. Elle le fixe d'un air coupable et attend manifestement qu'il continue de parler, mais il garde un silence maussade en rangeant les plumes.
            - Je ne dois pas oublier non plus des boutons pour une robe de chambre, reprend-elle, après un instant de silence en essuyant de son mouchoir ses lèvres pâles.
            - Lesquels vous faut-il ?
            - Nous cousons pour une marchande, il faut donc quelque chose qui sorte de l'ordinaire...
            - Oui. Pour une marchande il faut du bariolé. Voici vos boutons ma chère, un mélange de bleu, de rouge, sans parler du doré terriblement à la mode... C'est tout ce qu'il y a de voyant. Les personnes plus délicates nous prennent, elles, du noir mat avec juste un petit liseré de brillant. Toutefois je ne comprends pas... n'avez-vous donc pas de jugeote ? Allons, à quoi vous mèneront ces... promenades ?
            - Je ne sais pas moi-même, murmura Polinka en se penchant sur les boutons. Je ne sais pas moi-même ce qui m'arrive, Nikolaï Timofeïevitch.
            Derrière Nikolaï Timofeïevitch, le coinçant contre le comptoir, se glisse un imposant commis avec des favoris. Rayonnant de la plus exquise galanterie il crie :
             - Ayez la bonté, Madame, de venir à notre rayon. Nous avons trois modèles de corsages en jersey : simples, avec soutache et avec garniture de perles... Lequel préférez-vous ?
             Cependant, une grosse dame passe devant Polinka et dit d'une voix grave et profonde, presque une voix de basse :   pinterest.fr
             - Attention ! Je les veux sans couture, s'il vous plaît, tricotées et avec le plomb de la douane.
             - Faites mine de regarder la marchandise, murmure Nikolaï Timofeïvitch en se penchant vers Polinka et en lui adressant un sourire contraint. Seigneur Dieu ! vous êtes livide ! Vous avez l'air malade, vous êtes toute retournée ! Il vous abandonnera Pelagueïa Sergueïevna ! Et, s'il vous épouse jamais ce ne sera pas par amour, mais parce qu'il criera famine et guignera votre argent. Il montera bien son ménage sur votre dot... puis il aura honte de vous... Il vous cachera à ses hôtes et camarades parce que vous manquez d'instruction... Ma Gourde ! voilà ce qu'il dira de vous ! Vous prétendriez-vous capable de vous tenir comme il faut dans une société de docteurs ou d'avocats ? Pour eux, vous n'êtes qu'une modiste !... Une pauvre créature ignare !
            - Nikolaï Timofeïevitch, crie quelqu'un à l'autre bout du magasin, Mademoiselle voudrait trois archines de ruban à picot, nous en avons ?
            Nikolaï Timofeïevitch se détourne, se compose un visage et répond d'une voix forte :
            - Nous en avons, en effet, nous avons du ruban à picot, de l'ottoman satiné et du satin moiré...
            - Au fait, que je n'oublie pas, Olla m'a priée de lui prendre un corset, dit Polinka.
            - Vous avez... les larmes aux yeux ! constate Nikolaï Timofeïevitch, effrayé. Pourquoi ? Allons voir les corsets, vous vous cacherez derrière moi... C'est gênant...
            Avec un sourire forcé et un air faussement dégagé, le commis entraîne rapidement Polinka vers le rayon des corsets, la dissimulant au public derrière une haute pyramide de boîtes.
            - Quel corset désirez-vous ? demande-t-il d'une voix forte, en murmurant aussitôt : Séchez vos yeux !
            - Je veux... du quarante-huit... seulement elle le souhaite double, s'il vous plaît, avec une doublure... des baleines véritables... Je dois vous parler Nikolaï Timofeïevitch. Venez tantôt...
            - Me parler de quoi ? Il n'y a rien à dire...
            - Vous seul... m'aimez. En dehors de vous je n'ai personne... à qui parler...
            - Pas de jonc, ni d'os. De la vraie baleine.. Parler de quoi ? Il n'y a rien à dire, car vous irez aujourd'hui vous promener avec lui ?
            - Je... J'irai, oui.
            - Alors, de quoi pourrions-nous bien parler ? Toute discussion est inutile... Vous en êtes entichée, n'est-ce pas ?
            - Oui, murmura Polinka hésitante, tandis que de grosses larmes jaillissent de ses yeux.
            - Qu'aurions-nous à nous dire, marmonne Nikolaï Timofeïevitch en haussant les épaules irrité et en pâlissant. Il n'y a pas à discuter... Séchez vos yeux, voilà tout. Je... je ne veux rien...
            C'est alors qu'un long et maigre commis s'approche de la pyramide de boîtes en disant à sa cliente :
            - Peut-être voudriez-vous un bel élastique de jarretière, qui ne coupe pas la circulation et est recommandé par la Faculté ?
            Nikolaï Timofeïevitch masque Polinka et, s'efforçant de dissimuler leur trouble à tous deux, grimace un sourire, puis lance d'une voix forte : *
            - Nous avons deux sortes de dentelles, Madame, en coton et en soie... Orientales, bretonnes, valenciennes, crochet, étamine, cambrai... Pour l'amour du ciel, séchez vos larmes ! On vient !
            Et, voyant que ses larmes continuent de couler, il reprend de plus belle :
            - Espagnoles, rococo, soutache, cambrai... Bas en fil d'Ecosse, en coton, en soie...



                                                                                                         Anton Thekhov



mardi 26 janvier 2021

Quatrains et autres poèmes Emily Dickinson 8 ( extraits ( Poèmes Etats-Unis )

 featurepics.com






  




                         Poèmes brefs

            Par d'aussi menues Courtoisies,
            Une Fleur, ou un Livre,
            Se plantent les graines de sourires - 
            Qui dans l'ombre fleurissent.

            By Chivalries as tiny,
            A Blossom, or a Book,
            The seeds of smiles are planted -
            Which blossom in the dark.


**********************

            Les Collines en syllabes Pourpres
            Content les Aventures du Jour
            A de petits Groupes de Continents
            Qui s'en retournent de l'Ecole -

            The Hills in Purple syllables
            The Day's Adventures tell
            To little Groups of Continents
            Just going Home from School -


***********************

            Pour Qui les Matins sont synonymes de Nuits,
            Que doivent être - les Minuits !

            To Whom the Mornings stand for Nights,
            What must The Midnights - be !


************************


            L'amour devient trop petit, comme le reste
            On le range dans un Tiroir -
            Puis un jour sa mode apparaît Désuète -
            Comme l'Habit que portaient nos Aïeux.

            We outgrow love, like other things
            And put it in the Drawer -
            Till an  Antique fashion shows -
            Like Costumes Grandsires wore.


************************

            Soleil et Brouillard se disputaient
            Le Gouvernement du Jour -
            Le Soleil a décroché son Fouet Jaune
            Et chassé le Brouillard -

            The Sun and Fog contested
            The Government of Day -
            The Sun took down his Yellow Whip
            And drove the Fog away -


                                 Emily Dickinson  
   
                    in Quatrains col. Poésie éd. bilingue Gallimard  Extraits