vendredi 23 novembre 2018

Amour et piano Feydeau ( Théâtre France )

Résultat de recherche d'images pour "piano$"
whosampled.com


                                             Amour 
                                                          et
                                                               P i a n o

            Pièce en 1 acte - 3 personnages :
                                 
                                        *********************

            Un salon élégant. Au fond de la scène la porte d'entrée.
            A gauche une cheminée.
            A droite au premier plan, une porte, au second plan, un piano.
            Des chaises, divans, tables, etc...

                                         **********************

                                          Scène Première

                                         Baptiste - Lucile

            Baptiste range sur le guéridon. Lucile assise au piano fait des gammes aussi rapides que possible.

            Baptiste, après avoir écouté le jeu de Lucile, avec enthousiasme - Ah, bravo !... Je demande pardon à Mademoiselle, mais Mademoiselle fait l'ouragan  d'une manière !... Oh !
            Lucile. - Comment " l'ouragan " ? Ce sont des gammes.
            Baptiste. - Moi, j'appelle ça l'ouragan, Mademoiselle... Ça représente mieux à l'imagination ! tandis que " gamme ", c'est bête, Mademoiselle. C'est le vent à la campagne à travers les portes. ( Il
imite le sifflement du vent ). C'est tout à fait ça.
            Lucile. - C'est possible, mais à Paris, on appelle ça des gammes.
            Baptiste. - Cela ne m'étonne pas ! On a la manie de traduire tout en anglais.
            Lucile. - Allons, ne commence pas... Dis-moi, maman est-elle déjà partie ?
            Baptiste. - Il y a un bon quart d'heure.
            Lucile. - Oh ! c'est égal, en voilà une corvée ! Tu ne sais pas où est allée maman ?
            Baptiste. - Non.
            Lucile. - Devine !... elle est allée " comparoir "...
            Baptiste. - Comparoir ?
            Lucile. - Oui, devant la 9è Chambre correctionnelle.
            Baptiste. - Madame en police correctionnelle ?...
            Lucile. - Oh, rassure-toi, comme témoin seulement. Une affaire de cocher ! Insulte aux agents, et je ne sais quoi, et impossible de remettre encore. Enfin, voilà comment elle est allée comparoir, maman.
            Baptiste. - Oh ! c'est moi qui aimerais cela, à comparoir.
            Lucile. - En voilà une idée !... Tiens, laisse-moi étudier mon piano. Tu me fais perdre mon temps avec tes réflexions. L'aimes-tu, au moins, le piano ?
            Baptiste. - Oh ! quand c'est Mademoiselle qui en joue, je crois bien. Quand c'est moi, rien.
            Lucile. - Comment, tu connais le piano .
            Baptiste. - Oui, Mademoiselle. Ma mère en avait un vieux au village.
            Lucile. - Allons donc ! Et tu t'en servais ?
            Baptiste. - De garde-manger, oui Mademoiselle. Au pays nous n'avons pas les moyens de gâcher des pianos pour en faire des instruments de musique.
            Lucile. - Ah ! A propos de musique, il viendra tout à l'heure un monsieur. C'est un professeur de piano pour moi. Un professeur très célèbre. Un maestro, comme l'on dit, " un maestro di primo cartello ".
            Baptiste, avec un soupir. - Encore de l'anglais.
            Lucile. - Et original, parait-il, comme on n'en voit pas. Il s'appelle... ah ! ma foi je ne sais pas son nom, mais c'est un nom très connu.
            Baptiste, cherchant. - Molière ?
            Lucile. - Mais non.
            Baptiste. - C'est vrai, Molière c'est un fabricant de fontaines en fonte, Molière.
            Lucile. - Enfin, n'importe ! Ce monsieur demandera si Madame est chez elle.
            Baptiste. - Je répondrai que Madame est sortie.                                      int.search.myway.com
            Lucile. - Non ! Tu le feras entrer, c'est moi qui le recevrai.
            Baptiste. - Comment, Mademoiselle, quand Madame n'est pas là ?
            Lucile. - Oui, c'est convenu avec maman. Il n'y a pas moyen de faire autrement. Pense donc, un maestro ! on ne peut pas le prier de repasser comme un petit coureur de cachets. Quand on a rendez-vous avec un maestro, il faut être exact. Il n'y a qu'eux qui peuvent ne point l'être.
            Baptiste, à part. - Tout le contraire d'un domestique.
            Lucile. - Enfin, c'est bien entendu ? Quand ce monsieur viendra, tu le feras entrer ; et maintenant, laisse-moi faire mes gammes.

            Baptiste sort. Lucile se met au piano.


                                                                 Scène II

            Lucile, seule au piano. - Do ré mi fa sol la si do, do si la sol fa mi ré do. Oui ! que c'est aride! Et dire qu'il faut apprendre !... Aujourd'hui on ne vous épouse que lorsque vous savez jouer du piano. Il me semble pourtant que ce n'est pas pour cela qu'on se marie. Do ré mi fa sol la si do. Les games surtout. Dieu ! que c'est ennuyeux !... Mais il paraît qu'elles délient les doigts... Comme si l'on ne pouvait pas être une bonne épouse sans avoir les doigts déliés. Je vous demande un peu !... Ah ! si les jeunes filles pouvaient parler librement... Je dirais tout simplement à celui qui voudrait m'épouser :
            " - Monsieur, me voilà ! Je vais avoir 20 ans, je ne sais pas jouer du piano, mais je ne vous demande pas de savoir jouer de la flûte. Le mariage n'est pas un concert... c'est... c'est... je ne sais pas bien ce que c'est... mais enfin on ne se marie pas pour faire de la musique ! Si voulez m'épouser sans piano, voici ma main ! Si vous ne voulez pas, j'ai bien l'honneur de vous saluer... Et voilà !... Seulement, nous autres jeunes filles, il faut toujours nous sacrifier.


                                                            Scène III

            Baptiste. - Mademoiselle, c'est le monsieur ! le maestro, comme Mademoiselle dit, " qui prime l'eau, carpe à l'eau ".
            Lucile. - Ah ! le professeur !
            Baptiste. - Voici sa carte.
            Lucile. - Edouard Lorillot. Tiens, c'est un drôle de nom. Ah ! C'est bien ! faites-le entrer. A propos est-on venu de chez Brandus ?
            Baptiste. - Je ne crois pas, mademoiselle.
            Lucile. - Passes-y tout de suite.


                                                                Scène IV

                                                     Baptiste, puis Edouard, très élégant

            Baptiste. - Si Monsieur veut prendre la peine d'entrer ! Mademoiselle prie Monsieur de l'attendre un instant.
            Edouart, très ému. -Ah ! Mademoiselle prie Monsieur d'att... Elle me prie de... alors, vous lui avez remis ma carte ? C'est très bien, mais, dîtes-moi,  quand elle a vu mon nom, qu'est-ce qu'elle a dit ?
            Baptiste. - Elle a dit : " Tiens, c'est un drôle de nom !... "
            Edouard. - Ah ! et voilà tout ?...
            Baptiste. - C'est tout ce que j'ai entendu.
            Edouard. - Je vous remercie.

            Baptiste sort.


   chordify.net                                                                Scène V
Résultat de recherche d'images pour "piano$"
            Edouard, seul. - Allons, décidément, je me lance. Je suis à Paris depuis quinze jours, j'arrive de Toulouse, mais je ne sens pas du tout ma province. Ainsi pas d'accent, c'est peut-être parce que j'ai été élevé à Dunkerque. Je suis jeune, élégant, millionnaire... Oui, j'ai 15 000 livres de rente... En province, cela suffit pour être millionnaire. Bref, cette fortune me permet d'avoir des amis qui me disent que je suis le plus Parisien des Parisiens ! Je le crois, je m'habille chez le premier tailleur, mon coiffeur est le coiffeur à la mode ! J'ai des princes que je tutoie, un duc que je conduis ! J'ai tout, enfin, tout sauf l'essentiel. Une liaison qui me pose ! Alors je me suis dit : " Allons voir la Dubarroy !... Tout le monde m'en parle comme l'une des femmes les plus " chics " de Paris ! Je ne la connais pas, mais elle ne peut être que très bien et puis c'est une de ces actrices qui vous posent tout de suite un homme ! Je m'enquiers de son adresse et me voilà ! C'est très bien ici... Voilà le salon... très chic, et cette porte ?... elle donne sans doute sur la... Hum ! nous verrons cela plus tard.


                                                                Scène VI

            Lucile, apportant de la musique. - Je vous demande pardon, monsieur, de vous avoir fait attendre. Mais je ne trouvais pas ma musique.
            Edouard, très ému. - Ah ! vous ne trouviez pas... Mais, ça ne fait rien, Mademoiselle.
            Lucile. - Oh ! mais moi je ne peux pas me passer de musique. ( Elle lui fait signe de s'asseoir)
Prenez donc la peine de vous asseoir.
            Edouard. - Le fait est que la musique est un bien bel art, mademoiselle.                 
            Lucile. - Ah ! le plus beau de tous, Monsieur ! (  à part ) Je veux qu'il ait bonne opinion de moi.
            Edouard. - Je l'adore, moi ! ( à part ) Je flatte ses goûts.
            Lucile. - Les commencements, par exemple, sont bien pénibles.
            Edouart. - Ma foi, je ne me souviens pas d'avoir jamais commencé.
            Lucile, à part. - Il est très fat ! Mais c'est comme tous les artistes. ( Haut ) Aimez-vous beaucoup Wagner, monsieur ?
            Edouard. - Wagner ? Le pharmacien ?
            Lucile. - Le pharmacien ?
            Edouard. - Le pharmacien de Toulouse ?
            Lucile. - Mais non, le musicien.
            Edouard. - Le musicien ? Ah ! oui. Wagner. J'en ai entendu parler... Oui, il paraît qu'il fait de la musique.
            Lucile, à part. - Comment, il paraît...
            Edouard. - Oui, parfaitement, j'en ai entendu parler. ( A part ) Si j'abordais la question.
( Haut ) Pardon, mademoiselle.
            Lucile. - Et Mozart, qu'en pensez-vous ?
            Edouard. - Mon Dieu, je n'y pense pas, mademoiselle, mais pardon, je...
            Lucile. - Mais alors, monsieur, quel est votre compositeur favori ?
            Edouard. - Hein?... c'est... Cordillard.
            Lucile. - Cordillard ? Qui est-ce ça ?
            Edouard. - C'est un de mes amis.
            Lucile. - Ah !
            Edouard. - Oui ! un musicien de talent. C'est l'auteur du " Chicard de Chicago ".
            Lucile. - Je ne connais pas !
            Edouard. - Ah ! c'est très bien. ( Fredonnant )

                                Qu'on a du chic à Chicago
                                A Chicago loin du Congo.
                                Il épate tous les gogos
                               Voilà le chicard de Chicago. 

            C'est très gentil... Mais pardon, mademoiselle, nous parlons, nous parlons, et pendant ce temps-là, je ne vous explique pas...
            Lucile. -Quoi donc, monsieur ?
            Edouard. - La raison de ma présence ici.
            Lucile. - Ah ! Je l'avais deviné tout de suite !
            Edouard. - Ah ! vous l'avez...
            Lucile. - Mais oui.
            Edouard ( à part ). - Les femmes de Paris sont d'une perspicacité !
            Lucile. - En un mot, monsieur, je vous attendais.
            Edouard,étonné. - Ah ! vous m'att... Vous me connaissez donc ?
            Lucile. - Moi ? Pas du tout ? Mais qu'importe, on fait connaissance.
            Edouard. - C'est vrai l'on...  l'on... (  à par ) Cela ira tout seul...
            Lucile. - On dit que vous êtes très à la mode.
            Edouard. - J'ai un assez bon tailleur.
            Lucile. - Mais non, je veux dire que vous êtes très lancé.
            Edouard. - Ah ! parfaitement.
            Lucile. - Vous avez sans doute passé par le Conservatoire.
            Edouard. - Le Conservatoire ?... Ah ! oui, Faubourg Poissonnière ! Parfaitement... J'ai passé devant ! ( A part ) Pourquoi me parle-t-elle du Conservatoire ?
            Lucile. - Ne m'a-t-on pas dit que vous aviez eu un premier prix ?...
            Edouard. - Hein ?... Oh ! il y a si longtemps ; j'avais neuf ans, et puis, c'était un prix d'orthographe ! Cela ne vaut vraiment pas la peine d'en parler. ( a part ) Quelle drôle de conversation.
            Lucile, à part. - Il est un peu original.
            Edouard, brusquement. - Mademoiselle, je m'appelle Edouard Lorillot. Je suis âgé de vingt-cinq ans.
            Lucile. - C'est un bel âge.
            Edouard, avec fatuité. - C'est un très bel âge !
            Lucile. -Cependant, pour ce qui nous intéresse, l'âge fait peu de choses.
            Edouard. - Vous trouvez ?                                                                                                         
Résultat de recherche d'images pour "piano$"            Lucile. - Lucile.                                                                       
            Edouard. - Ah ! vous trouvez que... Cependant vous m'avouerez que les jeunes sont préférables.
            Lucile. - Eh ! eh ! les vieux ont plus d'expérience.
            Edouard. - Plus d'expérience, soit ! mais enfin, cela ne suffit pas.
            Lucile. - Je sais bien que l'on dit : " Si vieillesse pouvait ! " mais le proverbe dit aussi :
" Si jeunesse savait ! "
            Edouard. - Oh ! mais moi, mademoiselle, je sais.
            Lucile. - Oh ! je ne parle pas pour vous, monsieur. On n'ignore pas que vous avez fait vos preuves.
            Edouard. - Ah ! vous savez ! Bah ! ne parlons pas de cela !
            Lucile. - D'ailleurs, j'espère bien que vous me le prouverez !                          partition-piano-gratuite.fr
            Edouard. - Moi ?...         
            Lucile. - Certainement.
            Edouard, avec transport. - Mais,.. mais avec bonheur, mais quand vous voudrez. Mais n'est-ce pas pour cela que je suis venu ? Si je vous le prouverai ! Ah ! Je suis aux anges !
            Lucile. - Eh ! bien, monsieur, qu'est-ce que vous avez ?
            Edouard, brusquement. - Ce que j'ai, mademoiselle ? mademoiselle, j'ai de la fortune.
            Lucile. - Oh, alors, c'est uniquement pour l'amour de l'art que...
            Edouard. - Oh ! et de l'artiste, mademoiselle, et de l'artiste.
            Lucile, saluant. - Monsieur ! ( à part ) Il est très galant.
            Edouard. - En un mot, mademoiselle, je tiens à vous dire... en passant que je serai très facile sur toutes les questions, comment dirai-je ? sur toutes les questions pécuniaires.
            Lucile. - Mais, monsieur, on a dû vous dire, je suppose, quelles sont les conditions.
            Edouard. - Les conditions ?
            Lucile. - Oui.
            Edouard. - Du tout, on ne m'a rien dit. ( A part ) Elle va m'écorcher.
            Lucile. - Mon Dieu, monsieur, c'est 400 francs par mois de quatre séances par semaine.
            Edouard, ahuri. - Ah ! c'est... c'est à la séance  ?
            Lucile. - Oui, monsieur.
            Edouard. - 400 francs par mois. Et voilà tout ?
            Lucile. - Quoi, monsieur, vous ne trouvez pas cela suffisant ?
            Edouard, à part. - Et l'on dit que la vie est chère à Paris.
            Lucile. - Il semblerait que vous n'êtes pas satisfait ?
            Edouard. - C'est qu'en vérité, je suis étonné...
            Lucile. - Ah ! vous m'avez promis, monsieur, de vous montrer facile et puis, vous savez, si tout va bien ! Eh bien ! je puis vous dire que l'on ne refusera pas une petite gratification à la fin du mois.
            Edouard. - Ah ! bon !... Ah ! très bien !... je me disais aussi... oui, oui, oui, ( à part ) connu, les petites gratifications.
            Lucile. - Enfin, voilà, monsieur ! Au reste, ce n'est pas moi qui m'occupe de ces détails d'intérieur et, si vous ne trouvez pas que ce soit suffisant, eh bien ! vous parlerez à ma mère.
            Edouard. - Aïe ! aïe ! Vous avez une mère ?
            Lucile. - Plaît-il ?
            Edouard. - Je dis, vous avez une mère... une vraie ?         
            Lucile. - Je ne vous comprends pas, monsieur ; vous avez bien dû la voir, je suppose, sans cela vous ne seriez pas ici.
            Edouard. - Ah ! oui, oui, en effet. ( A part ) Je n'ai rien vu du tout.
            Lucile. - Eh bien ! alors, monsieur, vous pourrez vous entretenir avec elle.
            Edouard. - Aïe ! Aïe !
            Lucile. - Pourtant, je doute qu'elle consente à la moindre modification.
            Edouard. - Elle ne consentira pas, vous croyez ?
            Lucile. - J'en suis même à peu près sûre.
            Edouard. - Eh bien ! alors, puisqu'il le faut, mademoiselle, je me résigne. Va pour 400 francs par mois.
            Lucile. - Et à quatre séances par semaine.
            Edouard. - A quatre séances.
            Lucile. - Allons, voilà qui est bien, monsieur. Et maintenant, si vous le permettez nous allons commencer.
            Edouard. - Hein !... nous allons... comme ça, tout de suite ?
            Lucile, tout en cherchant un objet qu'elle ne trouve pas. - Oui, si vous voulez bien.  ( A part ) C'est étrange ! Qu'est-ce que j'ai pu en faire ?
             Edouard, à part. - Ah çà ! qu'est-ce qu'elle cherche ?
             Il cherche lui-même des yeux.
             Lucile, à part. - Allons, je l'aurai laissée dans ma chambre. ( Haut ). Je suis à vous, monsieur.
             Edouard s'incline. Elle sort.


                                                           Scène VII

winchs.com                                              Edouard puis Baptiste

            Edouard. - Hum !  Cela n'a pas été long ! Ah ! cela se fait militairement dans cette maison. Sapristi ! Une, deux, en avant, marche ! voilà le progrès ! Comme on est en retard en province... Enfin, voilà une petite aventure qui va joliment me lancer. Elle est sortie... par là...

            Il se dirige vers la porte par où est sortie Lucile.

            Baptiste, apportant une partition de musique et la remettant à Edouard. Voici, monsieur.
            Edouard. - Qu'est-ce que c'est que cela ?
            Baptiste. - C'est un livre que mademoiselle appelle comme ça ; " Les sonnettes de bête à veine " et que Mademoiselle a dit de remettre à Monsieur.
            Edouard, étonné. - Les sonnettes de bête à veine ?
            Baptiste. - Oui. Ça doit être de la botanique.
            Edouard, lisant. - Ah ! " Les sonates de Beethoven ".
            Baptiste. - Monsieur croit ? C'est possible ; seulement, ça ne signifie plus rien, alors.
            Edouard. - Mais qu'est-ce qu'elle veut que j'en fasse ?
            Baptiste. - C'est sans doute pour que Monsieur fasse la lecture.
            Edouard. - Ah ? merci.
         
            Il se dirige de nouveau vers la porte. 

             Baptiste. - Je demande pardon à Monsieur, mais Monsieur sait-il où il va ?
             Edouard. - Mais oui, mon ami, mais oui.
             Baptiste. - Ah ! c'est que cette chambre...
             Edouard. - Eh bien ! quoi ? Est-ce que par hasard ? Parle... ( Tirant un louis de sa poche ) Parle donc, voyons.
             Baptiste, regardant avec convoitise, à part. - Un louis ! ( Haut ) Eh bien ! c'est... c'est la chambre à coucher.
             Edouard. - Eh bien ! oui, la chambre, le temps de Vénus, le sanctuaire discret...
             Baptiste. - Où se repose la mère de Mademoiselle, oui, monsieur.
             Edouard, ahuri, remettant le louis dans sa poche. - Hein ! quoi ! c'est la mère ! c'est la mère qui... mais c'est impossible !
             Baptiste, à part. - Eh bien ! et ma pièce. ( Haut ) Pardon, monsieur.
              Il tend la main.
              Edouard, lui donnant une pièce. - Ah ! c'est juste... Voilà vingt francs.
              Baptiste. - Mais, monsieur, c'est vingt sous.
              Edouard. - Oui, cela ne fait rien, gardez-les tout de même.

                                  Baptiste sort.


                                                         Scène VIII

                                                   Edouard puis Lucile

            Edouard. - C'est la mère , c'est la mère qui... et moi qui croyais que... Oh ! Oh ! et voilà le renseignement que je paie au poids de l'or !...
            Lucile, tenant une baguette assez longue à la main. - Voici monsieur tout ce que j'ai pu trouver.
            Edouard. - Qu'est-ce que c'est que ça ?
            Lucile. - C'est le bâton !
            Edouard. - Et c'est pour ?...
            Lucile. - Oui, je trouve qu'il n'y a pas moyen de bien jouer sans cela.
            Edouard. - Cela, c'est une drôle d'idée, par exemple.
            Lucile. - Tenez, mettez- vous là ! Prenez une chaise, et battez !
            Edouard, prenant une chaise. - Ah ! il faut que... ( A part ) Elle veut me faire battre les meubles à présent ?
            Lucile. - Allons, tenez !  ( elle va au piano )  ah ! je ne suis pas très forte, je vous en préviens.
            Edouard, à part. - Ah ! c'est une épreuve, comme dans la franc-maçonnerie.
            Lucile. - Allons, commençons ! battez !
            Edouard. - Je veux bien, moi. Mais je vous préviens que cela fera peut-être un peu de poussière.
            Lucile. - Comment, de la poussière ? Allons, voyons ! ( Elle commence son morceau ).
            Edouard, derrière Lucile, se met à battre les chaises, dont il sort beaucoup de poussière. - C'est égal, c'est humiliant ! enfin.
            Lucile. -Eh bien, monsieur, vous n'allez pas en mesure !
            Edouard. - Mais je fais comme je peux !
                                Il continue.
            Lucile, se retournant. - Ah ! monsieur, quelle poussière ! Mais que faites-vous ?
            Edouard. - Mais, vous voyez, je bats.             
                                Elle éternue                                                                              nelly.johnson.free.fr
            Lucile. - Mais, qui est-ce qui vous a dit ?
            Edouard. - Mais c'est vous, mademoiselle.
            Lucile. - Moi ?
            Edouard. - Vous m'avez dit de battre.
            Lucile. - Eh bien ! oui, la mesure !
            Edouard. - Ah ! la mesure ! C'est la mesure qu'il faut battre ?
            Lucile. - Mais oui ! ( A part ) Quel drôle de professeur !
            Edouard, s'essuyant le front. - Oh ! là, là, là, là, là !
            Lucile. - Allons, recommençons !

                           Elle recommence son morceau et Edouard, derrière elle, bat la mesure tant bien que mal ; insensiblement il quitte le piano et, tout en continuant à battre, il arrive jusqu'au milieu de la scène.

            Edouard, à part. - Quelle aventure, mon Dieu ! Ah ! Tout n'est pas rose dans le rôle de protecteur d'actrices. Être obligé de battre la mesure quand on n'entend rien à la musique... Si mes amis me voyaient, comme ils riraient !... ( Lucile s'arrête et regarde Edouard qui continue à battre la mesure tout en parlant tout seul ). Je ne lui ai pas demandé de la musique, moi... Eh bien ! me voilà obligé d'avaler un morceau ennuyeux... qu'elle ne joue pas bien, après tout. Ce n'est pas pour cela que je suis venu, moi !... Enfin, je me lance.
            Lucile. - Eh bien ! monsieur, qu'est-ce que vous faites !
            Edouard. - Vous voyez, je bats la mesure.
            Lucile. - Mais il y a longtemps que je ne joue plus.
            Edouard. - Oh ! pardon.
            Lucile, à part. - Allons, il est très distrait.
            Edouard.- Mademoiselle, vous devez être fatiguée ?
            Lucile. - Moi ? Pas du tout, monsieur.
            Edouard. - Voyez-vous, la musique est une belle chose, mais il ne faut pas en abuser.
            Lucile. - Mais je ne fais que commencer.
            Edouard, à part. - Comment, elle ne fait que commencer ! ( Haut ) Mais il y en a déjà trop, mademoiselle, il y en a déjà trop !
            Lucile. - Cependant, monsieur, songez que nous n'avons que quatre séances par semaine et qu'elles ne sont que d'une heure.
            Edouard. - C'est bien pour cela... Si vous me jouez du piano pendant l'heure entière, qu'est-ce qui nous restera pour...
            Lucile. - Pour ?
            Edouard, embarrassé. - Hein ?... pour... pour le reste.
            Lucile, à part. - Allons, je crois qu'il a un petit grain !
            Edouard. - Non, tenez, croyez-moi, laissez votre piano ! Vous aurez bien le temps quand je serai parti. Voyons, fermez cela ! ( Il ferme le piano ).
             Lucile, à part, s'asseyant. - Il a une façon de donner sa leçon, par exemple !
             Edouard, s'asseyant près d'elle. - Et maintenant, causons. Chère mademoiselle - laissez-moi vous appeler ainsi - aimez-vous les huîtres ?
             Lucile, étonnée. - Monsieur !...
             Edouard. - Je vous demande si vous aimez les huîtres.
             Lucile, reculant sa chaise. - Beaucoup, monsieur. ( A part ). Je ne suis pas rassurée.
             Edouard, tirant son carnet et écrivant. - Alors, nous disons des huîtres !... Et la bisque, hein! Qu'est-ce que vous pensez d'une bonne bisque ?
             Lucile, un peu inquiète. - Je n'en ai jamais mangé.
             Edouard. - Oh ! c'est excellent ! ( Inscrivant ) Des huîtres et une bisque, bien !... Et maintenant, qu'est-ce que vous demandez ?
              Lucile. - Mais je ne demande rien.
              Edouard.- Au reste, je ferai tout pour le mieux, rapportez-vous en à moi.
                                 Il continue à écrire sur son carnet, puis déchire la feuille et la plie. 
               Lucile. - Heureusement que sa folie est douce.
               Edouard. - Avez-vous une enveloppe, mademoiselle ?
               Lucile. - Là, monsieur, là, sur la table.
               Edouard, s'asseyant à la table. - Vous ne faites rien à minuit, n'est-ce pas ?
               Lucile. - Moi ?
               Edouard. - Oui, après le théâtre, ce soir ?
               Lucile. - Mais je ne vais pas au théâtre, ce soir.
               Edouard. - Ah ! vous faites relâche ? Ah bien ! Cela vaut encore mieux.
               Lucile, à part. - Et on le laisse sortir comme cela, tout seul !
               Edouard, prend une enveloppe et écrit l'adresse qu'il lit à mi-voix. - M. Brébant, boulevard Montmartre. Voilà qui est fait ! comme cela on nous retiendra le cabinet pour minuit. ( Haut ) Voulez-vous me permettre, chère mademoiselle, de sonner votre domestique ?
               Lucile, sonnant. - Il va venir, monsieur.
               Edouard. - Je vous remercie.
               Baptiste, entrant. - Mademoiselle a sonné ?
               Edouard, lui remettant la lettre et une pièce d'argent. - Dites-moi, mon garçon, veuillez remettre cette lettre à un commissionnaire pour qu'il la porte tout de suite à son adresse.
                Baptiste. - Bien, monsieur.
                Lucile. - Ne t'éloigne pas.
                               Il sort.
                Edouard. - Allons, ça va bien ! Voyons, de quoi allons-nous causer ?... Tenez, parlons un peu de vous... de vos succès... Figurez-vous que je n'ai pas encore vu la pièce.
                Lucile. Quelle pièce ?
                Edouard. - Eh ! " La petite Cabaretière ", parbleu !
                Lucile. - Oh ! Mais ce n'est pas une pièce pour les jeunes filles.
                Edouard. - Mais je ne suis pas une jeune fille, moi.
                Lucile. - Vous, non, je le sais bien ! Aussi, n'est-ce pas pour vous que je parle.
                Edouard. - Eh ! tenez, j'irai ce soir.
                Lucile. - Ah ! bien, oui, c'est une idée ! ( A part ) S'il croit que cela m'intéresse.
                Edouard. - Mais, vous savez, c'est uniquement pour vous.
                Lucile, étonnée. - Ah ! c'est pour moi que...
                Edouard. - Oh ! uniquement !
                Lucile. - Vous êtes trop aimable. ( A part ) Pauvre garçon, c'est triste à son âge !
                Edouard. - Ah ! Vous faites joliment parler de vous en ce moment !
                Lucile, stupéfaite. - De moi ?
                Edouard. - Dame ! Tout Paris vous admire ! Votre nom est dans toutes les bouches, tous les journaux vous portent aux nues !
                Lucile, même jeu. - Moi !                                                                             shutterstock.com
Image associée                Edouard. - Aussi, ce que vous avez d'admirateurs !
                Lucile. - Oh !
                Edouard. - Ce qu'il y a de coeurs qui brûlent pour vous !
                Lucile. - Monsieur...
                Edouard. - Eh bien ! non, tout cet encens, toutes ces louanges ne vous éblouissent pas ! Vous êtes là, toujours simple, impassible, au milieu de votre gloire et comme insouciante aux choses du dehors. L'orgueil qu'amène souvent la renommée n'a pas de prise sur vous et votre accueil est si charmant qu'on se trouve tout de suite à l'aise en votre présence. Ainsi, tenez, moi, quand je suis venu à vous tout à l'heure, timide et tremblant, vous ne m'avez pas repoussé, vous m'avez accueilli, très bien accueilli, avec de la musique... même beaucoup de musique et, au lieu de l'échec que j'attendais, c'est un triomphe que je remporte ! Je craignais d'être mis dehors et, non seulement je reste, mais encore, vous me faites l'honneur d'accepter un petit souper chez Brébant. Tenez, mademoiselle, ma chère mademoiselle... laissez-moi vous le dire, vous êtes un ange.
              Lucile, effrayée. - Assez, monsieur, assez...
              Edouard. - Eh bien ! non, ce n'est pas assez ! Je suis riche, moi, j'ai de la fortune ! je veux que vous ayez tout ce que vous désirez ! qu'il n'y ait un de vos caprices qui ne soit immédiatement satisfait !... 400 francs par mois, dîtes-vous ? Mais vous en aurez le double ! le triple ! plus que vous en voudrez ! Vous aurez des huîtres à tous vos repas, puisque vous les aimez ! Mais vous m'aimerez un peu, moi aussi ! ( Lui prenant les mains ) Dites-moi, n'est-ce pas que vous m'aimerez un peu ?
              Lucile, effrayée. - Ah ! laissez-moi, monsieur !
              Edouard. - Voyons, vous ne me comprenez pas ! Vous n'avez donc jamais lu " Roméo et Juliette, Paul et Virginie, Daphnis et Chloé, Héloïse et Abélard " ? Eh bien ! voilà ce que je suis, un Roméo sans Juliette, un Paul privé de Virginie, un Daphnis à la recherche d'une Chloé, un Abélard à la... non, ça n'a pas de rapport... Mais enfin, c'est vous que j'ai choisie... C'est vous que j'aime et l'amour m'a rendu fou !
              Lucile, effrayée. - Fou ! J'en étais sûre... Oh ! mon Dieu, que faire ?

                                            Elle recule effrayée

              Edouard. - Venez, venez près de moi !
              Lucile. - Ah ! laissez-moi !
              Edouard. - Quoi, je vous fais peur ?
              Lucile. - Ah ! je vous en prie, laissez-moi !
              Edouard. - Mais je ne veux pas vous faire de mal. Mais ne tremblez donc pas comme ça, voyons, qu'est-ce qui peut vous effrayer dans mes paroles ?... Je ne vous dis que des choses très... très logiques, cependant !
              Lucile, tremblante. - Oui, oui, monsieur, très logiques. ( A part ) Il ne faut jamais les contrarier.
               Edouard, s'asseyant. - Tenez ! vous le voyez... je suis très calme, je m'assieds !... Là, vous n'avez plus peur, n'est-ce pas ?... Avouez que c'était de l'enfantillage.
               Lucile. - Oh ! monsieur, un pareil discours, à moi !
               Edouard. - Voyons ! C'est donc la première fois que l'on vous parle de la sorte ?
               Lucile. - Oh ! monsieur.
               Edouard. - Il me semble cependant qu'au théâtre...
               Lucile. - Au théâtre ?...
               Edouard. - Dame ! quand on est actrice...
               Lucile. - Actrice ! Qui ça ?
               Edouard. - Mais, vous !
               Lucile. - Moi ! actrice !
               Edouard, soupçonnant la vérité. - Mais dame, oui!...
               Lucile. - Mais jamais de la vie, monsieur !
               Edouard. - Hein ! quoi ! vous... vous n'êtes pas ?...
               Lucile. - Mais pas du tout !
               Edouard, même jeu. - Vous n'êtes pas Mlle Dubarroy ?
               Lucile. - Mlle Dubarroy, quelle idée !
               Edouard. - Oh ! allons, vous voulez rire ! Avouez que vous voulez rire.
               Lucile. - C'est très sérieux, je vous assure.
               Edouard. - Mais alors, je... je ne comprends pas... je perds la tête... Pourquoi suis-je ici ?
               Lucile. - En effet, monsieur, je ne vois pas... Je me demande.
               Edouard, s'embrouillant. - Ah ! vous vous demandez ?... C'est comme moi... je me demande... ça fait que nous nous demandons tous les deux... ( A part ) Je dois être absolument ridicule.
                Lucile, subitement. - Attendez donc... je crois que je comprends, mais oui, c'est cela !... Je sais que nous avons une actrice pour voisin e, ce doit être Mlle Dubarroy, et alors, vous vous serez trompé de maison, voilà. Elle demeure au 2 bis, et ici, c'est le numéro 2.
                Edouard, ahuri. - Ah ! c'est le numéro...
                Lucile.- Deux ! Parfaitement !                                                              sweets-for-my-sweet.de
Résultat de recherche d'images pour "COUPLE 190O"                Edouard, même jeu. - Ah ! c'est le... en vérité, je n'en reviens pas ! je me suis trompé d'hôtel et c'est dans celui d'à côté que... tandis que moi, je... Où est mon chapeau ?
                Lucile. - Le voici, monsieur.
                Edouard. - Oh ! mademoiselle, je suis confus, honteux...
                Lucile. - Mon Dieu, tout le monde peut faire des erreurs, monsieur. Et tenez moi-même, je vous prenais pour un professeur de piano.
                Edouard. - Professeur de piano, moi ! Mais je ne sais pas en jouer.
                Lucile. - Voilà pourquoi je vous ai fatigué de ma musique, pourquoi je vous ai fait battre la mesure, ce dont vous vous acquittez assez mal, il faut vous rendre cette justice.
                Edouard. - Ah ! c'est que je n'ai jamais été chef d'orchestre, moi, voyez-vous.
                Lucile. - Enfin, monsieur, tout s'explique et tout s'arrange.
                Edouard. - Et je vous fais mes excuses.
                Lucile, saluant. - Monsieur ! et maintenant, je vous rends votre liberté !
                Edouard. - Je comprends, mademoiselle.
                Lucile. - Mlle Dubarroy demeure à côté.
                Edouard. - Oh ! je n'irai point chez Mlle Dubarroy, je n'en ai plus envie, je vous assure.
( Avec un peu d'émotion ). Mademoiselle, j'espère qu'un jour ou l'autre, bientôt peut-être, j'aurai l'honneur de vous être présenté.
                Lucile. - Mon Dieu ! on se retrouve dans le monde.
                Edouard. - Et que je pourrai ainsi renouer régulièrement une connaissance faite aujourd'hui d'une si étrange façon !
                Lucile. - Je souhaite que le hasard vous vienne en aide, monsieur.
                Edouard. - Oh ! au besoin, ce sera moi qui l'aiderai, mademoiselle...  ( Saluant ) Mademoiselle !
               Lucile, saluant. - Monsieur !
               Edouard. - Mademoiselle... ( A part ) Allons, j'étais bien venu pour me lancer, mais je n'aurais jamais cru que ce fût dans cet état-là !

                                                         Rideau

                                                  Feydeau
             

           














         
           
         
           
                               
                                                
            



                                                                  

                              
   
         

                 

jeudi 22 novembre 2018

Lunes Invraisemblable mais Vrai Verlaine (Poème France )

         


cerfdellier.com


                                    Lunes
                                                                                                                           yvonne92110.centerblog.net
Résultat de recherche d'images pour "fleurs"            Je veux, pour te tuer, ô temps qui me dévastes,
            Remonter jusqu'aux jours bleuis des amours chastes
            Et bercer ma luxure et ma honte au bruit doux
            De baisers sur Sa main et non plus dans Leurs cous.
            Le Tibère effrayant que je suis à cette heure,
            Quoi que j'en aie, et que je rie ou que je pleur,
            Qu'il dorme ! pour rêver, loin d'un cruel bonheur,
            Aux tendrons pâlots dont on ménageait l'honneur
            Es-fêtes, dans, après le bal sur la pelouse,
            Le clair de lune quand le clocher sonnait douze.


                                 Verlaine


Image associée
plumelamy.centerblog.net


                              Invraisemblable mais Vrai

            Las ! Je suis à l'Index et dans les dédicaces
            Me voici Paul V... pur et simple. Les audaces
            De mes amis, tant les éditeurs sont des saints,
            Doivent éliminer mon nom de leurs desseins,
            Extraordinaire et saponaire tonnerre
            D'une excommunication que je vénère
            Au point d'en faire des fautes de quantité !
            Vrai, si je n'étais pas ( forcément ) désisté
            Des choses, j'aimerais, surtout'étant contraire,
            Cette pudeur du moins si rare si rare de libraire.


                                    Verlaine




            

mardi 20 novembre 2018

Anecdotes et Réflexions d'hier pour aujourd'hui 90 Samuel Pepys ( Journal Angleterre )

Image associée
gauchazh.clicrbs.com.br


                                                                                                                        1er avril 1663

            Levé de bonne heure et chez mon frère. Comme il est sorti je me rends dans le quartier du Temple voir mon cousin Roger Pepys et causer un peu. Il me dit qu'avec bien des difficultés le Parlement s'est mis d'accord pour écraser le papisme mais, dit-il, cela s'est fait avec tant de fiel et de passion et tant d'efforts pour réduire tous les non-conformistes au même état, qu'il craint que les choses ne s'améliorent pas autant qu'il le souhaiterait.
            Retour chez mon frère, rencontré en chemin Mr Moore et causé avec lui de la possibilité qu'il me procurât quelque argent. Parvenu chez mon frère, celui-ci n'est pas rentré et mon père point encore levé. J'en fus très étonné, ne pensant pas mon père arrivé, quoique j'attendisse sa venue, car je pensais qu'il descendrait chez moi. Montai donc m'asseoir à son chevet et demeurai une heure ou deux à causer avec lui. Il me dit, entre autres, que ma mère est devenue si difficile qu'il lui est presque impossible de vivre à ses côtés, et qu'il ne le fait que pour Pall. Quant au reste, tout va aussi bien que nous pouvons l'espérer, étant donné les dures conditions que nous a faites mon oncle Thomas.
            Je le laissai au lit car il était fort las, lui disant de venir chez moi ce soir ou demain, à son gré.
            Puis à la maison en passant par la boutique du facteur de virginal, achetai une clef d'accordeur pour mon instrument et emmenai avec moi un de ses employés pour accorder le mien encore une fois. Appris de la sorte comment procéder moi-même à l'avenir.
            Dîner, ma femme ayant paressé au lit toute la matinée, miss Ashwell dînâmes ensemble en bas. C'est une bien jolie fille et j'espère qu'elle nous donnera toute satisfaction, car elle est très humble et active, et ma cuisinière aussi apprête fort bien et fort proprement ma nourriture.
            Ensuite à mon bureau jusqu'au soir, puis à la maison après une visite chez sir William Batten où se trouvaient sir John Mennes et sir William Penn. Leur dis que, par la lettre reçue ce matin, avoir appris que la pièce de bois commandée pour l'étrave du vaisseau en construction à Woolwich, et que nous attendions, chose honteuse pour nous, depuis longtemps, se révèle noueuse et impropre à cet usage. Seigneur ! ne voilà-t-il pas que sir John Mennes qui, tel un paltoquet insensé se met à sacrer et taper du pied, jurant que le commissaire Pett était toujours dans les mêmes dispositions qu'autrefois envers le roi, et que la cause de tout cela était sa jalousie envers son frère qui devait construire ce vaisseau, ajoutant tous les pires reproches imaginables. J'en ai honte pour lui, mais ne dis mot, ou presque. Mais, dans l'ensemble, il m'apparaît qu'il est toujours aussi sot et que sir William Batten le mène par le bout du nez avec les histoires qu'il lui raconte, à tort ou à raison. Ensuite, chagriné dans mon for intérieur de voir les choses se passer de façon si indigne de gentilshommes et de personnes raisonnables, je rentrai chez moi et, au lit.


                                                                                                          2 avril

            Levé de fort bonne heure et à mon bureau jusque vers midi, puis en fiacre au palais de Westminster, avec sir William Penn. Il se rendit à la Chambre et, pendant ce temps je me promenai dans la Grand-Salle avec Mr Pearse, le chirurgien. Je lui parlai de cette affaire de l'autre jour entre Holmes et moi et lui dis tout ce que j'en pensais, lui dis très ouvertement que je ne compte que sur mon application et ma diligence au travail pour me garantir contre l'orgueil de Holmes ou de qui que ce soit dans des affaires honnêtes, et beaucoup de choses allant dans ce sens. Je sais qu'il en fera bon usage. Mais il me recommanda, autant que faire se pourrait, de désobliger les capitaines de frégate.
            Peu après la séance de la Chambre fut levée et retour à la maison avec sir William Penn, parlant tout le long du chemin de cette affaire. Je lui dis à dessein tout ce que je pensais et lui montrai qu'il faudrait un homme plus avisé que Holmes pour me causer le moindre tort quand j'accomplis mon devoir. J'en profitai pour lui rappeler les paroles prononcées par Holmes contre sir John Mennes, que c'était un coquin, un gredin, un lâche, et qu'il allait lui botter le derrière et lui tirer les oreilles, paroles dont il se souvenait parfaitement, et qu'il pourrait avoir l'occasion de se rappeler à l'avenir avec honte, pour avoir souffert qu'elles fussent prononcées en sa présence sans autre réponse que celle que je donnai à Holmes, et qui est la cause de toute cette querelle.
            Mais j'en suis content, car il ne me déplaît pas, de temps en temps, de faire savoir à tout le monde que je ne me laisserai pas traiter comme un novice.
            Sir William Penn en profita pour parler de la froideur de ma femme envers lui et sa fille, persuadé que c'est parce qu'il a pris Sarah comme servante il l'a renvoyée, ce dont je me réjouis.
            Il me dit qu'aujourd'hui le roi a fait part aux membres de la Chambre de son accord complet avec eux au sujet des prêtres papistes, des jésuites, etc., ce qui cause beaucoup de joie, et dont je suis content. Puis à la maison où mon père nous rejoint et dîne avec nous. Et, comme je voulais me montrer de belle humeur devant lui, je fis tous les efforts que je pus pour l'être. Puis réunion au bureau tout l'après-midi, et le soir, tout mon travail terminé, je retrouvai ma femme et mon père pour souper, puis au lit, mon père dormant avec moi dans le lit de miss Ashwell, dans la chambre rouge.


                                                                                                                3 avril
                                                                                                                            quakers-in-ireland.ie
Image associée            Réveillé de bonne heure et causai une demi-heure avec mon père, puis au bureau. Vers 9 heures pris une barque à l'embarcadère du Vieux Cygne pour me rendre à Whitehall et à la chapelle pleine à craquer. Je ne pus parvenir jusqu'au banc et m'assis parmi les choristes. Le Dr Creighton, l'Ecossais, prêcha un sermon tout à fait admirable, excellent, érudit, honnête et fort grave, et cependant comique, sur la parole de la femme au sujet de la Vierge : " Bénis soient le sein qui t'a porté ( il s'agit du Christ ) et les mamelles qui t'ont allaité. " Et il répondit : " Non, béni soit plutôt celui qui entend la parole de Dieu et qui la garde. "
            Il tempêta encore et encore contre Jean Calvin et son engeance, les presbytériens, et contre l'expression en usage aujourd'hui de " consciences scrupuleuses ". Il fulmina contre Hugh Peters, " cette exécrable canaille, ses prêches et ses appels aux jeunes filles de la Cité pour qu'elles lui apportassent leurs aiguilles et leurs dés. "
            Puis en sortant de Whitehall je rencontrai le capitaine Grove. Il me remit une lettre de lui qui m'était adressée. Je reconnus au toucher qu'elle contenait de l'argent et je la pris, pensant, ce qui se révéla exact, qu'il s'agissait du profit que me valait le fait de lui avoir procuré la charge d'affréter des vaisseaux pour Tanger. Mais je ne l'ouvris pas avant d'être rentré à mon bureau. Et là, je brisai le cachet en évitant de regarder à l'intérieur avant que tout l'argent ne fût tombé, afin de pouvoir affirmer n'avoir pas vu d'argent dans le pli si, d'aventure, on venait à me questionner à ce sujet. Il y avait une pièce d'or et 4 livres en argent.
            Puis dîner à la maison avec mon père et ma femme, ensuite à mon virginal, et je découvre que miss Ashwell dépasse mes espérances, car elle a de solides connaissances en musique et peut apprendre un morceau seule avec très peu d'efforts, ce qui me fait grand plaisir.
            Retour par le fleuve à Whitehall et à la commission de Tanger où nous nous trouvons arrêtés par une grande difficulté : notre dotation n'est que de 70 000 livres par an et l'entretien de la garnison, selon l'estimation la plus basse, que l'on ait pu obtenir de lord Rutherford, coûtera 53 000. Les frais de construction du môle s'élèveront pour cette année à 13 000 livres auxquelles s'ajoutent 1 000 livres par an pour milord Peterborough à titre de pension, ainsi que les fortifications et les imprévus, ce qui nous met dans une situation difficile. Et donc, ne sachant trop que faire, nous levâmes la séance, et m'en fus voir milord Sandwich, que je trouve de belle humeur, jouant aux cartes.
            Retour en fiacre à la maison et, après souper un peu à mon bureau, puis à la maison et, au lit.
            J'apprends à la Cour que l'on appris d'Irlande la mauvaise nouvelle d'un soulèvement de catholiques, ce qui alarme fort la Cour.
            J'apprends aussi dans la Cité comme un fait certain que l'Espagne a mis l'embargo sur tous nos vaisseaux à la suite de l'action de milord Windsor à Cuba, laquelle ne rime à rien ou à pas grand chose, si ce n'est qu'il voulait avoir accompli quelque chose avant de revenir.
            En fin de soirée, j'ai envoyé des invitations à mon oncle Wight, à ma tante et à Mrs Turner pour les convier à dîner demain.


                                                                                                         4 avril 1663

            Levé de bonne heure et à mon bureau. Un peu plus tard à Lombard Street, comme prévu, pour rencontrer Mr Moore, mais les choses n'étant pas prêtes, je retournai au bureau, et réunion. Puis il me fit mander et j'allai le retrouver et signai là des documents par lesquels certaines terres hypothéquées par sir Robert Parkhurst à mon nom sont cédées à milord Sandwich. Ceci fait, à la maison pour dîner.
            Arrivèrent bientôt Roger Pepys, Mrs Turner, sa fille, Joyce Norton et une jeune dame, une fille du colonel Cocke, mon oncle Wight, sa femme et Mrs Anne Wight, car c'est aujourd'hui que j'offre mon banquet, qui aurait dû avoir lieu il y a quelques jours, en commémoration de mon opération de la pierre. Que le Seigneur m'inspire la plus profonde des gratitudes !
            De fort belle humeur avant, pendant et après le dîner, d'autant plus que mon repas était magnifique et apprêté à la perfection par notre servante.
            Nous eûmes une fricassée de lapin et de poulet, un gigot de mouton bouilli, trois carpes, un grand plat de côtes d'agneau, un plat de pigeons rôtis, quatre homards, trois tourtes, un pâté de lamproie tout à fait extraordinaire, un plat d'anchois, plusieurs sortes de bon vin. Tout était vraiment excellent et me donna entière satisfaction.
            Après le dîner nous rendîmes à Hyde Park, ma tante, Mrs Wight et moi dans une voiture, et toutes les autres dames dans celle de Mrs Turner. Roger était parti en hâte au Parlement pour s'occuper de cette affaire des papistes qui, semble-t-il, suscite un débat fort âpre entre les deux partis. Mon oncle et mon père restèrent tous deux à la maison. Le roi était au parc et dans un carrosse différent milady Castlemaine, et ils se saluaient à chaque tout.
Image associée            Passâmes là une heure, puis reconduisîmes tous nos invités en passant, et nous rentrâmes chez nous pour trouver la maison aussi propre, de fond en comble, que si rien ne s'y était passé aujourd'hui, et pour cela nous donnâmes chacun 12 pence à la cuisinière.
            Puis à mon bureau pour écrire des lettres, dont une à mon frère John à Brampton, dans laquelle je lui disais, espérant agir favorablement sur ma mère, combien mon père est mélancolique, et je lui demandais de tenter par tous les moyens d'obtenir de ma mère qu'elle vécût en bonne entente et en bonne intelligence avec lui ce que, j'en suis sûr, elle ne fait pas, et je crains qu'elle n'en soit à tout jamais incapable. Mais en lui faisant peur en suggérant qu'il pourrait ne jamais revenir, et en lui représentant combien précaire serait sa situation s'il venait à mourir, je crois parvenir à quelque chose
 mandragore2.net                      Puis à la maison et, au lit.

 
                                                                                                                   5 avril
                                                                                               Jour du Seigneur
           Levé et à mon cabinet à lire jusqu'à l'arrivée du barbier. Lu une partie des Conseils à son fils d'Osborne, dont je ne pourrai jamais me lasser d'admirer le bon sens et le style.
            Une fois rasé, à l'office avec ma femme, miss Ashwell, etc. Il pleuvait, et à la maison pour dîner. Pendant que l'on préparait le repas à mon bureau pour relire mes résolutions, avec grande attention et fort utilement. Ensuite dîner que je trouve fort à mon goût.
            Derechef à l'office où prêcha un jeune Écossais braillard et sans cervelle.
            Ensuite à mon bureau, seul jusqu'à la nuit tombée à lire une partie de mon recueil d'anciens
Précédents de la Marine, puis à la maison et souper. Et, après une agréable conversation avec ma femme et miss Ashwell, prières et, au lit.


                                                                                                                  6 avril

            Levé de très bonne heure et au bureau finis de lire le livre que je tiens de Mr Barlow, le journal des commissaires de la Marine qui prirent leurs fonctions en 1618 pour six ans. Livre rempli de remarques judicieuses et de précédents dont je me propose de tirer un bon recueil.
            Peu après, et bien contre mon gré et que l'on m'eut fait mander deux fois, me rendis chez sir George Carteret pour apurer ses comptes sur lesquels avec sir John Mennes, sir William Batten et sir William Penn je passai toute la matinée et après dîner. Profondément fâché de voir faire une chose d'une telle importance avec une autant de légèreté et de désinvolture, que Dieu nous le pardonne ! et j'aimerais pouvoir y remédier. Je les quittai arguant de quelque prétexte, et rentrai à la maison. Puis en fiacre conduisis ma femme chez Mrs Clarke, la laissai là et me rendis à la commission de Tanger où j'ai la grande joie de trouver milord Sandwich. C'est la première fois que je le vois hors de chez lui depuis plusieurs mois. Un peu plus tard il prit congé car il doit ce soir, à ce qu'il paraît, se rendre à Kensington ou Chelsea où il a loué pour quelque temps un logement afin de prendre l'air.
            Nous poursuivîmes sans lui, une fois nos affaires expédiées j'emmenai Mr Coventry dans la grande galerie et lui dis tout ce que je pensais de notre bureau, tout mon mécontentement de voir des choses d'aussi grande importance conduites avec autant de négligence, et de quelle piètre manière le contrôleur et le surintendant s'acquittent de leurs devoirs. Je dis tout ce que j'avais sur le coeur et il fit de même en racontant bien des choses. Il me dit qu'il est fort découragé de voir que, contrairement à ses espérances, les choses ne s'améliorent pas. Enfin, après une heure de conversation privée à nous livrer le fond de notre pensée, nous nous quittâmes fort contents. Et très satisfait d'avoir aussi libéré ma conscience, je passai chez le Dr Clarke chercher ma femme et retour à la maison en fiacre. Un moment à mon bureau pour mettre certaines choses en ordre, puis à la maison, souper et, au lit.


                                                                                                             7 avril

            Levé de fort bonne heure et m'emportai contre Will pour ne pas s'être davantage pressé de se lever après que je l'eus appelé. Puis toute la matinée à mon bureau. A midi à la Bourse et à dîner à la maison où j'apprends que ma femme a accompagné Miss Ashwell chez La Roche pour se faire arracher une dent qui, semble-t-il lui fait fort mal. Mais ma femme n'a pu la persuader de se la faire arracher après la première tentative, et elle n'a pas voulu qu'on y touchât. C'est ainsi qu'elles sont rentrées à la maison, sans que rien n'eût été fait, ce qui nous a bien divertis ma femme et moi.
            Après dîner au bureau où sir John Mennes me prit à part pour se plaindre avec véhémence de ce que mon commis, Mr Hayter, a inscrit dans un des livres de bord un billet de solde pour le lui faire signer, sans examen, ce qui fait quasiment enrager le vieux sot, bien qu'après vérification il s'avère qu'il y avait pour cela la meilleure raison du monde. J'en suis fort irrité, mais c'est surtout de voir chaque jour quel prétentieux il fait, et de savoir que de si grandes responsabilités sont entre les mains d'un nigaud de cette espèce.
            Réunion tout l'après-midi, restai tard à mon bureau car c'était le soir du courrier. Puis souper à la maison car mon père était revenu chez moi. Puis au lit, et après avoir un peu causé nous nous endormîmes.


                                                                                                                8 avril 1663

            Levé de bonne heure et à mon bureau puis vers 8 heures vers le quartier du Temple voir le commissaire Pett qui vient d'arriver en ville et causâmes des affaires de notre bureau qui vont fort mal à cause de la corruption et de la sottise de sir William Batten et de sir John Mennes.
            Puis par le fleuve à la chapelle de Whitehall où prêchait le Dr Pearce, le fameux docteur qui a prononcé devant le roi ce sermon tant admiré contre les papistes.
            Il avait pris pour sujet la tentation par le diable de notre Sauveur qui avait été transporté dans le désert par l'Esprit. Et son éloquence qui n'est pas supérieure à la plupart des hommes que j'ai entendus dans ma vie, est alliée à un très grand savoir.
            Après le sermon je montai voir la cérémonie. L'évêque de Peterborough, genou à terre, rendit hommage au roi, tandis que sir Henry Bennet, secréétaire d'Etat, donnait lecture de sa nomination par le roi à l'évêché de Lincoln où il est transféré, il s'appelle le Dr Lane. Je vis aussi le duc de Monmouth portant l'ordre de la Jarretière, c'est la première fois que je vois cet insigne.
            On me dit que l'université de Cambridge l'a reçu il y a peu avec tous les honneurs, une comédie à Trinity College et un banquet, et l'y a fait maître ès lettres. Tout cela, dit-on, a beaucoup plu au roi............                                                                                         pinterest.fr
Résultat de recherche d'images pour "marine angleterre 17 17ème siècle"            Rentrai en barque dîner à la maison, et ensuite avec mon père, ma femme et miss Ashwell en barque dans la direction de Woolwich. En chemin je me rappelai que nous avions laissé notre pauvre petit chien qui nous avait suivis dehors, sur la rive et Dieu seul savait s'il ne s'était pas perdu. Ce qui bouleversa non seulement ma femme mais, je l'avoue, moi aussi, d'avantage qu'il ne convenait. Nous rebroussâmes immédiatement chemin, je pris un autre bateau et allai avec mon père à Woolwich, tandis qu'elles refaisaient la route à la recherche du chien.
            Je fis monter mon père à bord du bateau de plaisance du roi et descendîmes jusqu'à Woolwich puis à pied jusqu'à Greenwich. Au moment où je pénétrais dans le parc pour montrer à mon père les escaliers qui gravissent la colline, nous trouvons ma femme, sa dame de compagnie et le chien qui nous attendaient, ce qui nous rendit tous de belle humeur, puis repartîmes en bateau jusqu'à la taverne de la Demi-Etape, moi aux arsenaux du roi, puis je les rejoignis, mangeai et bus avec eux. Nous regardâmes un groupe de marins jouer aux quilles de curieuse façon, et retour à la maison en bateau. Allai un moment au bureau, puis à la maison, souper et au lit, après que miss Ashwelle eut joué un morceau pour mon père et moi sur son virginal.
                       

                                                                                                    9 avril

            Levé de bonne heure et à mon bureau, peu après réunion pour terminer les comptes du trésorier. A midi dînai à la maison, fâché d'entendre me dire que notre servante Mary tente de corrompre notre cuisinière, elle dont j'étais si content ! Mais me voilà résolu à débarrasser ma maison de sa présence dès que possible.
            Au bureau réunion tout l'après-midi jusqu'à 9 heures du soir, et une heure plus tard à la maison, souper et au lit. Mon père couche chez Tom ce soir, car il devait dîner avec mon oncle Fenner, ses fils et bien d'autres aujourd'hui à ses frais.
            Au lit également contrarié en pensant que sir John Mennes a censuré Mr Hayter pour ce qu'il a fait l'autre jour, alors qu'il n'y avait pas chose plus innocente, mais le vieux nigaud est tout simplement jaloux, et sir William Batten a encore aggravé les choses.


                                                                                                             10 avril

            Levé de fort bonne heure et à mon bureau où travaillé d'arrache-pied seul toute la matinée. A midi à la Bourse, où j'apprends qu'après être resté dans l'expectative au sujet de l'Irlande et après une longue interruption du courrier on a reçu la bonne nouvelle que tout y est paisible, après que l'on eut tant parlé de désordres là-bas. Il y a cependant bien eu des troubles.
            Quitté la Bourse avec sir John Cutler et Mr Graunt pour nous rendre à la taverne du Chêne Royal dans Lombard Street où se trouvait Broome, le poète, un homme gai et spirituel, je trouve, mais peut-être un peu trop imbu de lui-même. Là nous avons bu une sorte de vin françai le Ho Bryan, fort bon au goût très particulier et ne ressemble à rien de ce que je connais.
            Retour à la maison pour dîner, puis par le fleuve à Whitehall. Ma femme s'en fut voir Mrs Ferrer, je me rendis à Whitehall et au parc où ne fis rien. Puis chez milord retrouvai ma femme et à pied à la nouvelle Bourse où je dépensai 10 shilligns pour des pendants d'oreilles et des gants de cuir teints de plusieurs couleurs, fort jolis et à la dernière mode. Retour en fiacre à la maison et à mon bureau jusqu'à une heure avancée, souper et au lit.


                                                                                                             11 avril 1663

            Levé de bonne heure et à mon bureau où de nouveau réunion toute la matinée, jusqu'à midi. A la maison pour dîner, mon père est là mais ne va pas très bien. Après le dîner arrive le capitaine Lambert du " Norwich ", revenu aujourd'hui même de Tanger, et que je suis heureux de voir. Le capitaine Wager l'accompagnait et ensuite arriva le capitaine Allin du " Resolution " pour me voir. Restèrent un bon moment, Ensuite à mon bureau un moment puis sortis dans la rue avec mon père et le laissai partir voir ma tante Wight et mon oncle, pensant coucher ce soir chez Tom ou chez mon cousin Scott où apparemment il a couché jusqu'à présent et où il est fort gentiment accueilli. Puis à la maison et à mon bureau jusqu'à fort tard, à faire les comptes du voyage de milord et il m'apparaît qu'il lui reste une dette de 1 200 livres. Puis à la maison, souper et au lit.


                                                                                                                   12 avril
                                                                                                 Jour du Seigneur
            Resté au lit jusqu'à 8 heures, ce qui ne m'était pas arrivé depuis longtemps. Lever et à l'office, où je découvre que l'on a agrandi notre banc en y ajoutant celui de derrière à cause du nombre de femmes. Il y en a davantage parmi les gens de sir John Mennes qu'auparavant.
            A la maison pour dîner. J'avais l'intention de me rendre ensuite à Chelsea chez milord Sandwich. Ma femme voulut à toute force m'accompagner, dût-elle aller jusqu'à Whitehall à pied, ce qu'elle fit, et elle resta dans les appartements de milord tandis que Creed et moi allions faire un tour à Whitehall. Mais il me fut impossible de trouver un fiacre et je retournai donc près d'eux et restai à causer jusqu'au soir. Puis trouvâmes un fiacre et promenade dans les allées de Grey's Inn, quelques jolis visages. Puis à la maison et souper et un peu après 8 heures, au lit, chose qui ne m'est pas arrivée depuis Dieu sait quand.
            Ce soir, sur le chemin du retour avons vu notre sergent de ville trapiner un jeune ivrogne jusqu'à notre nouveau pilori pour l'essayer, car il est tout neuf et fort beau.


                                                                                                                    13 avril
wamiz.com
Résultat de recherche d'images pour "image femmes petits chiens anglais 17è sc"            Levé avant 5 heures et à mon bureau où travaillai d'arrache-pied jusque vers midi. Puis à la maison, mangeai un morceau et en sortant rencontrai Mr Mount, mon vieil ami. Le fis entrer et bûmes un verre de vin ou deux à sa santé, puis nous nous quittâmes faute de temps pour causer ensemble. Allai avec William Batten à la taverne de Steelyard où mangeâmes un homard ensemble et Wyne, le poissonnier du roi étant entré, nous passâmes une fort joyeuse demi-heure. Puis en barque à Whitehall et nous retrouvant au complet nous entrâmes chez le Duc et expédiâmes nos affaires. Puis nous sortîmes et à la commission de Tanger où nous entendîmes les Drs Walker et Wixeman, docteurs en droit civil faire un excellent discours contre l'établissement par nos soins d'un tribunal de commerce à Tanger.............
            Un peu plus tard, le sujet étant clos, nous en vînmes à celui du départ de milord Rutherford. ce dernier est mécontent car c'est un Ecossais, et un Ecossais résolu à empocher chaque penny sur lequel il peut mettre la main par n'importe quel moyen, ce que la commission ne permettra pas. Il s'offusqua de quelque chose, se leva et sortit sans prendre congé du conseil, ce que tous prirent en mauvaise part, quoique nul ne dit mot, excepté le duc d'Albermarle qui déclara que nous devions régler les choses comme elles doivent l'être et que, s'il n'accepte pas ces conditions on en trouvera sûrement un autre qui s'y pliera....... Puis la séance fut levée, je rentrai à pied à la maison avec Creed jusqu'à la barrière du Temple et nous causâmes. Je m'arrêtai à la Garde-Robe sur le chemin de la maison, et échangeai quelques mots avec Mr Moore à la taverne de la Corne, mais je voulais voir Mr Townshend, parti aujourd'hui à la campagne, afin de lui demander de régler à Charles Pepys une partie des factures qui lui sont dues, quand il pourrait. Une visite pour rien.
            Rentrai à pied à la maison où j'apprends que ma femme est sortie voir ma tante Wight. Elle revint peu après et souper, et au lit.


                                                                                                       14 avril

            Arrivé de bonne heure à mon bureau, fort occupé jusqu'à 8 heures. Puis avec sir William Batten, sir John Mennes, sir William Penn, descendîmes en barque jusqu'à Woolwich pour assister au lancement du " Royal James ", resté longtemps en réparation. A l'arsenal jusqu'à midi, puis chez Mr Falconer manger les poissons que nous avions nous-mêmes fait porter. Au moment où l'on allait les mettre sur la table on nous apprend que le roi et le Duc sont là. Tous sortirent pour se montrer, tandis que je demeurai à ma place, mangeai un ou deux petits plats tout seul et décidai de rentrai à la maison. Le temps que je finisse de dîner ils étaient de retour, leur sortie n'ayant guère eu d'effet
 car le roi, je pense, ne leur a prêté que fort peu d'attention. Ils entamèrent donc leur dîner, je restai un peu avec eux avant de les quitter.
            J'allai jusqu'à Greenwich à pied, étudiant en chemin ma règle à cuber le bois, qui est très bien. Ensuite à Deptford en bateau, traversai l'arsenal à pied jusqu'à Rotherhite et rentrai à la maison assez fatigué, puis à mon bureau. Ils m'y rejoignirent tous un peu plus tard, le lancement du vaisseau s'étant bien déroulé. Réunion jusqu'à 9 heures du soir, ensuite à la maison pour souper avec mon père, et au lit.
            Sir George Carteret me dit ce soir qu'à ce qu'il lui semble, le Parlement va probablement faire un beau tapage avant d'accorder le moindre penny au roi. Il va tout remettre en question, et notamment les dépenses de la marine. Il passe au crible toutes les dépenses du roi et enquête sur la véracité de la rumeur selon laquelle les gens sont forcés de vendre les lettres de change de la Marine avec une perte de 15 %. Et enfin que les membres du Parlement sont de fort méchante et maussade humeur en ce moment, et qu'il est peu probable que cela s'améliore.


                                                                                                                 15 avril 1663

            Levé de bonne heure et, après avoir causé avec mon père un moment, me rendis à mon bureau, puis descendis le fleuve avec Mayers, le fournisseur, pour voir le chargement en provenance de Norvège, puis visité l'entrepôt de sir William Warren, et à la maison pour dîner.
            Après dîner montai avec ma femme et miss Ashwell jouer un peu du virginal. Puis descendis à Deptford par la route, à la recherche de deux ketchs pouvant rapidement prendre la mer, suite à une lettre que Mr Coventrry m'a envoyée. Cela fait m'en retournai à pied, lisant tout le long du chemin mon livre sur la méthode pour cuber le bois, et en l'appliquant à l'aide de ma nouvelle règle à coulisse que l'on m'a apportée chez moi, ce matin, avec beaucoup de plaisir.
            Je repris une barque et me rendis au chantier de construction de Shish, mais comme il venait de partir à Deptford, je retournai à sa recherche, je le trouvai et j'allai choisir mes deux ketchs avec lui. Puis retour à la maison par le fleuve, il était tard, 8 heures du soir passées, le vent froid, et moi, un peu fatigué. A mon bureau, puis souper et au lit.


                                                                      à suivre..........
                                                                                              
                                                                                                16 avril 1663

            Levé de bonne..............

















            

vendredi 16 novembre 2018

Le taurillon , le lion et le chasseur Phèdre ( Poème France )


clipart.mrdonn.org


                           Le taurillon, le lion et le chasseur

           Sur le taurillon vaincu se dressait le lion.
           Survint un chasseur, qui réclame sa part.
           " Oui, si tu n'avais coutume de te servir par toi-même " ,
           Répondit le lion, et il chassa l'effronté.
           Par hasard vint à passer un innocent voyageur,
           Qui, à la vue de ce fauve, recula d'un pas.
           Mais le lion, radouci, lui dit : " Sois sans crainte ;
           Voici la part qui revient à ta modestie :
            Prends-la hardiment. " Et, partageant la victime,
            Il regagna la forêt pour laisser approcher l'homme.
            Bel exemple, n'est-ce pas, et digne d'éloges !
            - Mais les ambitieux sont riches, les timides restent pauvres.


                                                    Phèdre
                                                            ( env. 7 avt J.C. - env. 50 ap. J.C. )



                                    Juvencus, Leo et Praedator

            Super juvencum stabat dejectum leo.                                                             eklablog.com
            Praedator intervenit partem postulans.
            " Darem " inquit " nist soleres per te sumere " ;
            et improbuù rejectit. Forte innoxius
            viator est deductus in eundem locum
            feroque viso rettulit retro pedem.
            Cui placidus ille : " Non est quod timeas " ait ;
            " En, quae debetur pars tude modestiae
            audacter tolle. " Tunc diviso tergore
            silvas petivit homini ut accessum daret.
            Exemplum egregium prorsus et laudabile ;
            verum est aviditas dives et pauper pudor.


                                               Phaedrus

                                        ( trad. voir La Femme en travail )
       


                                                       
                             

jeudi 15 novembre 2018

Piranhas Roberto Saviano ( Roman Italie )


amazon.fr

                                        Piranhas

            La vie, la mort. A Naples des enfants de milieu modeste mais pas pauvre, fascinés par le monde de l'argent. Le monde du pouvoir. Si tous sont accrochés aux jeux vidéos, récitent et jouent les héros de leurs films cultes, violents,seul Nicolas, adolescent de quinze ans est prêt à foncer vers un destin qui lui offre le pouvoir. Machiavel est son maître. Saviano dit avoir écrit un roman sur " la revanche ", mais la revanche est sans fin. Chaque membre du groupuscule porte un surnom que chacun porte vaillamment dans le monde de la mafia où ils entrent, ainsi Dentino, Dumbo, où Nicolas dit le Maharadja, ébloui par ce qui lui paraît le palais des merveilles, le restaurant cabaret, le Nuovo Maharadja qui appartient à Copacabana mafieux en cavale. Passée une première scène absolument     ( pardonnez l'expression ), " dégueu....; " on poursuit une lecture qui raconte l'ascension de jeunes hommes qui oublient le collège, décidés à devenir une parenza. Ils dealent déjà et roulent en scooter dans Naples mais Nicolas leur chef choisit de prendre le quartier Forcella " ...... La Fourche, on sait d'où on vient mais on ne sait pas où l'on va....... " Des mafieux âgés sont assignés à résidence où en prison. Dans une autre vie Nicolas aurait pu être un brillant homme d'affaires, dans le monde des mafias il est habile, observe, apprend. Ils conquièrent place après place, ils sont mal élevés, désinvoltes, violents et maladroits lors de leur apprentissage de l'usage des armes. Car tuer est une nécessité pour prouver leur adhésion à une vraie parenza.. " .......... Ils affichaient l'air d'enfants  qui savent déjà tout, qui parlent de sexe et d'armes, car dès leur naissance aucun adulte n'avait jamais cru qu'il pût y avoir des vérités, des faits ou des comportements qu'ils pouvaient ignorer. A Naples, on ne grandit pas : on naît dans la réalité et on la découvre peu à peu....... " L'auteur a écrit sous forme de roman parce que dit-il "..........  Je voulais entrer dans la tête de ces enfants......... "  Dans la mafia il y a des règles, un code dit d'honneur, et celui qui ne les respecte pas est en danger, la mort les attend partout même l'enfant de dix ans le petit frère. "........ Il faut des couilles. Par loyauté, il évite la prison à celui qui a massacré son fils.
            - Moi, cette loyauté, je crois pas que je pourrais. Sois je te bute, soit je suis en taule et je te balance, que tu prennes perpète, a expliqué Oiseau mou.......... "
            D'un repenti Nicolas obtient leur planque, un appartement qui n'appartient à personne
" ....... - Notre planque ? a fait Agostino. Qu'est-ce que tu veux dire.
           - L'endroit où on se planquera, où on se retrouvera, où on fera les cons et où on partagera tout....... "
 Ces adolescents devenus des jeunes gens, dealent toutes les drogues, de l'héroïne à l'herbe, gagnent et dépensent de l'argent, mais des femmes et des hommes sont tués, des enfants en danger que des mères tentent de préserver et d'autres mères demandent vengeance après la mort de leur enfant. La revanche c'est sans fin. Une histoire triste, douloureuse à travers Naples.

         
         

             

Clemenceau - Dély Régnault Carloni Garrigues ( Bande dessinée France )

Clemenceau
          fnac.com


                                                             Clémenceau

            Né en 1841 en Vendée il poursuit la pensée de son père républicain, comme Robespierre, contre la peine de mort. Il fait des études de médecine à Nantes puis à Paris où avec un petit groupe d'étudiants il commence à écrire des articles critiques. Il rencontre Auguste Blanqui "..... La République n'a pas besoin de modèles, elle a besoin de vérité, de dignité et d'âme..... " 1870 19 octobre, les Prussiens assiègent Paris depuis un mois, Georges Clémenceau est devenu maire du 18è arrondissement de Paris, il reçoit les représentants des institutions et rappelle aux instituteurs qu'ils n'ont aucun ordre à recevoir de leur paroisse. Homme de gauche, anticlérical. A cette réunion assiste une jeune femme qui outre l'absence de catéchisme réclame de l'aide pour le peuple qui manque de tout, son nom Louise Michel. Clémenceau, médecin du peuple soigne dans les dispensaires de Montmartre. Nuit du 17 au 18 mars 1871, rue Lepic, les Buttes Chaumont le peuple refuse de donner les canons aux soldats "...... La garde nationale c'est le peuple ! Le peuple ne tirera pas sur le peuple !.... " A Montmartre le maire tente de trouver des lits pour les malades trop nombreux. 1880 Dans ses discours Clémenceau en désaccord avec Gambetta qui meurt et le 2 janvier 1883 " ....... J'ai aimé Gambetta j'ai eu de l'estime pour lui. Il ne savait pas très bien où il allait mais il y allait avec flamme..... Nous n'avons plus désormais qu'un adversaire conservateur avant de réussir à instaurer la république radicale........ " Et se poursuit la longue histoire de Georges Clémenceau. L'homme politique qui signa les accords en 1919 de la fin de la guerre de 14 - 18 et qui avait parcouru les tranchées auprès des soldats, est appelé le " petit père du peuple " mais surtout " Le Tigre ". Il aimait les femmes, les arts, et s'il travailla auprès de Jaurès, il fut l'ami de Monet. Il écrivit beaucoup, dans les journaux, des livres, et créa même un hebdomadaire, seul rédacteur. Il mourut, un peu poussé à se retirer de la politique, le 24 novembre 1929. 

dimanche 11 novembre 2018

Paroles d'Esope sur le succès des méchants Phaèdre ( Poèmes France )



10000gifs.free.fr



                         Paroles d'Esope sur le succès des méchants

            Un homme qu'un chien furieux avait couvert de morsures
            Jeta du pain teint de sang à l'animal malfaisant
            Car c'était, avait-on dit, le remède à sa blessure.
            " Ne fais pas ça, dit Esope, devant d'autres chiens,
            Afin d'éviter qu'ils nous dévorent tout vifs,
            Sachant comme on récompense leur méchanceté. "

            Le succès des méchants en attire un plus grand nombre.


                                                Phèdre
                                                        ( env. 7 avt J.C. - env. 50 ap. J.C. )
                                                                                                    


                            Aesopus ad quendam de successu improborum

            Laceratus quidam morsu vehementis canis
            tinctum cruore panem misit malefico,                                                10000gifs.free.fr
            audierat esse quod remedium vulneris.                                                  
dog23.gif (1965 octets)            Tunc sic Aesopus : " Noli coram pluribus 
            hoc facere canibus, ne nos vivos devorent
            cum scirent esse tale culpae praemium. "

            Successus improborum plures alliit.


                                               
                                                            Phaedrus

                                        ( trad. voir La Femme en travail )
         

vendredi 9 novembre 2018

Je ne suis pas d'ici d'Hugo Hamilton ( Roman Irlande )



Je ne suis pas d'ici
fnac.com



                                                    Je ne suis pas d'ici

             Vid Cosic prononcez Choz-itch est Serbe. Il vient de Belgrade ex-Yougoslavie et habite depuis peu Dublin. Immigrant il essaie de comprendre les Irlandais, naïf "... l'amitié comme vous la pratiquez... elle déboule de nulle part... " Ainsi, son amitié avec Kévin pleine d'orages, des mensonges que le jeune avocat manie avec art le rend aveugle devant une réalité pourtant troublante.


Vid a quitté son pays natal à la mort brutale de ses deux parents. Berlin ne lui convient pas il décide donc d'aller en Irlande. Comme la majorité des immigrants européens Vid souhaite s'intégrer et poursuit son éducation à travers les différents postes qu'il occupe jusqu"à cet emploi de menuisier que lui offre la famille Concannon.

Kevin, sa mère anglaise, son père absent irlandais et ses deux soeurs. Les pubs, l'eau qui attire les suicides, une île nue où seuls paissent des moutons arrivés en téléphérique du littoral, Hamilton décrit tout, la douleur, le drogué, le patron raciste. "... Le juge ne me paraissait pas mal. Il arborait un bronzage soutenu... " Et l'auteur fils d'une mère allemande et d'un père irlandais "... Les Irlandais avaient toujours été les innocents à qui on avait fait subir les horreurs par le passé... " Le désarroi de Vid menuisier minutieux "... J'avais la sensation d'avoir été repéré comme étant la seule personne qui n'avait pas sa place ici... " Il apprend la cruauté "... toutes ces difficultés avec la langue, les accents... "

Déçu mais enrichi, Vid plein d'intérêt pour les autres observe "... les drogues, toujours présentes... les cachets... le miroir à main et le billet de banque roulé sur le canapé."
  
Le quotidien d'un étranger au pays de Becket de de Joyce.



mercredi 7 novembre 2018

Leprince, le joueur de flûte Phèdre ( Poèmes France )


Rembrandt le Joueur de Flûte
picturalissime.com



                                  Leprince, le joueur de flûte

           Quand un esprit vaniteux, au vent léger du succès,
           Dans une belle insolence s'est enflé de présomption     
           Il devient facilement la risée de tous.

            Le flûtiste Leprince était assez bien connu :
            C'était lui qui, sur scène, accompagnait Bathyllus.
            Voilà que, au cours d'un spectacle, je ne sais plus trop lequel,
            Comme on manoeuvrait la trappe, inopinément,
            Une lourde chute lui brisa le tibia gauche,
            Quand il aurait préféré se casser deux tibias droits.
            Enlevé à bras d'hommes, gémissant tant et plus
            On l'emporte chez lui. Puis quelques mois se passent,
            Jusqu'à ce que les soins fassent la guérison.
            Et les spectateurs, peuple aimable et enjoué,
            Se mirent à regretter celui dont les rythmes
            Savaient si bien soutenir l'ardeur des danseurs.
            Voici qu'un grand personnage devait donner une fête,
            Et, comme Leprince pouvait marcher à nouveau,
            Il finit par le convaincre, en y mettant le prix,
            De se montrer pour le moins en cette journée.
            Et le jour arrive : le théâtre entier frémit
            De rumeurs sur le flûtiste. D'aucuns disent qu'il est mort,
            D'autres qu'il va se produire sur la scène tout à l'heure.
            Quand le rideau fut tombé, quand le tonnerre eut grondé,
            Les Dieux prennent la parole comme veut la tradition.
            Et le choeur entonne un hymne, nouveau pour notre flûtiste
            Où revenait cette phrase : " Rome, réjouis-toi,
            Le Prince en guérissant assure ton salut ! "                                      tctoons.com
            La foule applaudit debout. Le flûtiste, convaincu
            Que c'est lui qu'on ovationne, lance au public des baisers.
            Lordre équestre enfin comprend sa stupide erreur,
            Et, partant d'un rire énorme, fait reprendre l'hymne
            Sur le devant de la scène, pour la joie des chevaliers.
            Le peuple s'imagine qu'il réclame une couronne.
            Quand, sur toutes les travées, on sut son erreur, Leprince,
            Avec sa jambe serrée de bandelettes blanches,
            Avec sa blanche tunique et ses souliers blancs,
            Qui s'attribuait l'hommage fait à la maison divine,
            Fut, la tête la première, éjecté par le public.



                                                 Phèdre
                                                          ( env. 7 avt J.C. - env. 50 ap. J.C. )     


                                          Princeps Tibicen

                                     ( Lucius  Cassius Princeps )

            Ubi vanus animus aura captus frivola
            arripuit insolentem sibi fiduciam,
            facile ad derisum stulta levitas ducitur

            Princeps tibicen notior vulgo fuit,

            operam Bathyllo solitus in scaena dare.
            Is forte ludis, non satis memini quibus,
            dum pegma rapitur concidit casu gravi
            necopinus, et sinistram fregit tibiam,
            duas cum dextras maluisset perdere.
            Inter manus sublatus et multum gemens
            domum refertur. Aliquot menses transeunt,
            ad sanitatem dum venit curatio.
            Ut spectatorum molle est et lepidum genus,
            desiderari coepit flatibus
            solebat excitari saltantis vigor.
            Erat facturus ludos quidam nobilis.
            Ut incipiebat rursuù Princeps ingredi,
            adduxit pretio precibus, ut tantummodo
            ipso ludorum ostenderet sese die.
            Qui simul advenit, rumor de tibicine
            fremit in theatro. Quidam adfirmant mortuum
            quidam in conspectum proditurum sine mora.
            Aulaeo misso, devolutis tonitribus
            di sunt locuti more translaticio.
            Tunc chorus ignorum modo reductum canticum              
            imposuit, cujus haec fuit sententia :
            " Laetare, incolumis Roma salvo principe ! "
            In plausus consurrectum est. Jactat basia
            tibicen, gratulari fautores putans.
            Equester ordo stultum errorem intellegit
            magnoque risu canticum repetit jubet.
            Iteratur illud. Homo meus se in pulpito
            totum prosternit. Plaudit inludens eques :
            rogare populus hunc coronam aestimat.
            Ut vero cuneis notuit res omnibus,
            Princeps, ligato crure niveis etiam calceis,
            superbiens honore divinae domus,
            ab universis capite est protrusus foras.


                                                        Phaedrus

                                                          ( trad. voir La Femme en travail )
           

            

lundi 5 novembre 2018

Le Juré Feydeau ( Théâtre - Monologue France )

Résultat de recherche d'images pour "tribunal jures peinture"
france-pittoresque.com


                                                 Le Juré

            Texte dit par Coquelin Cadet de la Comédie Française  - Mai 1898

            Parlant à la cantonade :

               Oui, eh bien, vous entendez, je n'y suis pour personne !... ( il descend, puis remontant vivement et à la cantonade )... pour personne, sauf pour les reporters de journaux et les parents de criminels !
            Au public :

               Voilà ! Quand on accomplit une mission comme la mienne, on s'y concentre ! Juré je suis, juré je reste ! A quinzaine les autres affaires !...
             Et dire qu'il y a trois jours, j'étais un simple bijoutier inoffensif, et du jour au lendemain, parce que le sort me désigne, me voilà souverain des destinées humaines... souverain au douzième, bien entendu..., puisque nous sommes douze ! Mais enfin, tout ça au prorata, je puis à mon gré, suivant que j'ai bien ou mal dîné, suivant que la tête du sujet me plaît ou ne me plaît pas, faire vivre ou mourir tel individu qui tremble devant moi.
             Je suis juré aux assises de la Seine !
             C'est beau la Justice !
             Mais aussi je sais quelle responsabilité m'incombe et je ne livre rien à ma fantaisie ! Ainsi, tenez, je fais ce qu'aucun juré ne fait. Pour chaque crime que je peux avoir à juger, je convoque tous les parents du criminel. Je prétends une chose, c'est que le moyen d'être renseigné, c'est d'aller puiser ses renseignements à la source même. Je vous prie de croire que si les autres jurés consultaient comme moi les parents des criminels, ils auraient acquis cette certitude, c'est que la justice ne fait que condamner des innocents ! Eh bien ! c'est ce qu'il ne faut pas !
             Mais voilà, en général les jurés ne sont pas assez imbus de la gravité de leurs fonctions... Ils font ça à la légère ! Hier, j'en entendais deux près de moi qui se consultaient :
             " - Eh bien ! qu'en pensez-vous ? le condamnerez-vous ?
               - Oh ! moi, ça m'est égal, je ferez ce que vous ferez.
               - Oh ! non, après vous !
               - Je n'en ferai rien ! "                                                  jidima.centerblog.net   
Image associée            Ça aurait pu durer longtemps comme ça, quand, à ce moment, ils entendent dans l'auditoire une personne qui disait à une autre :
            " - Ah ! parlez-moi de celui-là, voilà un criminel qui a véritablement mérité la guillotine ! "
           Ça a tranché la difficulté ! Mes deux jurés ont voté pour la peine de mort... et savez-vous de qui la personne parlait !... de Troppmann !... Ce n'est pas sérieux !
         
           C'est comme ce qui manque aussi la plupart du temps au jury, c'est la logique ! C'est le raisonnement dans le jugement ! Enfin, l'autre jour, mes collègues n'ont-ils pas condamné à une bagatelle de trois ans de réclusion un scélérat qui avait défoncé et mis au pillage la vitrine de trois bijoutiers ? Et vous trouvez que c'est suffisant ! On aurait dû le condamner à mort comme exemple pour les autres ! Enfin, je suis bijoutier, moi ! Ah ! il aurait dévalisé une boulangerie, mon Dieu, je dirais... Mais des vitrines de bijoutiers, ah ! non... ou bien alors, qu'est-ce qui me protège ?

            A côté de ça ils ont condamné à mort un pauvre habitant de Saint-Denis, qui avait la mauvaise habitude de chouriner dans sa commune toutes les femmes de soixante ans... Un maniaque, quoi ! Eh bien ! vraiment la peine est exagérée ! Enfin, qu'est-ce que ça me fait à moi qu'il chourine des femmes de soixante ans, je n'habite pas Saint-Denis ! Eh bien, alors ?
           Non, voyez-vous, pour bien juger un crime, il faut se poser cette question : De quel ordre est ce crime ? Est-il social ou est-il individuel ? Fait-il du tort à la société ou bien n'en fait-il pas ? Un monsieur tue sa femme ou sa belle-mère, il est évident que ça ne fait aucun tort à la société. On peut se dire :
           " Demain, je rencontre ce monsieur, me fera-t-il du mal ? - Non. "
            Eh bien alors, montrons de l'indulgence. Tandis que le dévaliseur de bijouteries, au contraire... Moi, je suis bijoutier, n'est-ce pas, je me dis :
            " Halte-là, il me dévalisera à mon tour ! "
            Celui-là, je ne le manque pas, par exemple ! et c'est la cause sociale que je défends.
            Supposez maintenant qu'au lieu d'un bijoutier, ce même homme détrousse un banquier, un capitaliste ? C'est tout à fait autre chose, parce que là, au contraire, il prend en main l'intérêt social ! Et je le prouve : qu'est-ce qui fait les crises financières ? c'est l'immobilisation de l'argent ! la stagnation des capitaux ! Eh bien ! qu'est-ce que fait cet homme en dépouillant le banquier, le capitaliste ? Il déplace des capitaux qui dorment ! il remet de l'argent en circulation ! Donc, c'est un scélérat utile, et il faut le condamner légèrement, afin qu'il ait l'occasion de recommencer.
spip.modkraft.dk
             Ce sont ces nuances-là qui échappent aux jurés ! C'est comme je les vois la plupart du temps : ils ont un crime à juger, est-ce que vous croyez qu'ils savent d'avance s'ils condamneront ou s'ils acquitteront ? Non ! Il attendent pour se fixer qu'ils aient assister aux débats ! C'est funeste ! Est-ce qu'à l'audience il y a moyen d'y reconnaître quelque chose ? C'est toujours le dernier qui a parlé qui a raison ! Alors quoi ? On finirait par condamner le président. Tandis qu'avec mon système, rien de ça à craindre. Moi voilà ce que je fais : je me bâtis une bonne opinion sur l'opinion moyenne de tous les journaux, ce qui représente bien, par conséquent, l'opinion générale... et alors, c'est fait ! J'ai ma décision bien arrêtée. Quand j'arrive aux assises mon criminel peut me prouver tout ce qu'il veut, je suis inflexible.
             C'est comme ça qu'on fait de la justice indépendante. Sans quoi, qu'est-ce qui arrive ? Le premier accusé venu vous démontre par A+B qu'il est innocent, ses arguments sont irréfutables. Vous voilà troublé, vous vous laissez aller, vous oubliez que cet homme est condamné par l'opinion publique, ce qui est le point de vue supérieur auquel on doit toujours se placer et vlan ! vous l'acquittez ! C'est déplorable !
            Mais ceci est tellement vrai, tenez, qu'hier, on jugeait un crime sans retentissement. Les journaux n'en avaient pas parlé, impossible d'appliquer mon système ! donc bien m'a fallu me contenter des débats ! J'étais perdu !
            " Fallait-il condamner, fallait-il acquitter ? "
            Et ce qu'il y a de mieux, c'est que tous les autres jurés étaient un peu comme moi ! Nous nous consultions du regard dans la salle des délibérations : la première était pour la condamnation, l'autre pour l'acquittement ! il fallait se décider !

            Alors un des jurés a fait cette proposition :
            " - Puisqu'il y a ballottage; que ceux qui ne sont pas absolument fixés sur leur opinion passent à l'autre bord ! "                                                                                          
            Eh bien ! après le second vote, ça a été absolument la même chose ! Seulement, cette fois, c'était la première moitié qui était pour l'acquittement et la deuxième pour la condamnation. Alors, ma foi, pour trancher la difficulté, on a décidé de s'en remettre au hasard ! Nous avons joué le verdict à l'écarté... en cinq sec. Si je gagnais c'était la condamnation, si je perdais c'était l'acquittement. Eh bien ! l'accusé peut se vanter d'avoir eu de la chance : si mon adversaire n'avait pas eu le roi à la retourne, le bonhomme était frit : j'avais le point en main.
            Mais aussi, maintenant, je suis bien décidé à ne plus être pris sans vert. Demain j'ai à juger un crime passionnel : " Un mari outragé a résolu de tuer l'amant de sa femme. Il l'attend sous la porte cochère, et vlan ! quand l'autre arrive, il lui plonge son poignard dans le coeur !... "
            C'est parfait ! Seulement voilà le malheur : une fois le poignard dans la poitrine de l'individu, le mari se met à contempler sa victime et s'écrie brusquement :
            " - Ah ! mon Dieu, ça n'est pas lui ! "
            Et en effet, le monsieur qui avait le poignard dans la poitrine n'était pas du tout l'amant, mais un brave huissier, locataire de la maison... et qui rentrait pour dîner ! Il y a des gens qui ont la rentrée malheureuse. Ce qui prouve bien, néanmoins, qu'un mari devrait toujours tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de tuer l'amant de sa femme.

            Le pauvre meurtrier s'excuse de son mieux :
            " - Oh : pardon, monsieur, je vous avais pris pour un autre ! "
            Ah ! bien oui, l'huissier meurt sans proférer une parole, mais son regard exprime clairement cette phrase :
            " - C'est possible, monsieur, mais vous vous en apercevez un peu tard ! "
            A moins que cela n'ait voulu signifier :
            " - Ah ! vraiment, ce n'est pas de chance, moi qui avais justement du monde à dîner !
            Vous savez, avec les regards on peut interpréter de tant de façons différentes !
            Eh bien ! voilà l'homme que j'ai à juger demain. Le condamnerai-je ou non ? A cet effet, ce matin, j'ai tenu conseil... avec ma femme, ma belle-mère, le cousin de ma femme, et mon valet de chambre. D'abord, ma belle-mère, qui est acariâtre, a commencé par m'exaspérer :
            " - Vous ! ah ! bien, je vous connais ! vous êtes tellement niole ! vous n'oserez jamais le condamner !     ickust.claw.ru
            - Moi ! tellement niole ! Ah ! bien, ne continuez pas,                                                               vous savez... sans ça je le condamne à mort, moi !... pour vous faire voir si je suis niole ! "
            Heureusement ma femme m'a calmé... Seulement, elle, elle trouve que le mari doit être condamné, rien que parce qu'il a voulu tuer l'amant de sa femme... et le cousin de ma femme aussi est de cet avis... Maintenant, c'est peut-être pour faire plaisir à sa cousine... Il l'aime beaucoup ! N'importe, il m'a dit :                                                                                           ickust.claw.ru
            " - Je suis pour la condamnation... car si tous les maris devaient tuer l'amant de leur femme, ah ! bien, où serions-nous ?...  "                   
            Mon valet de chambre, lui, c'est tout le contraire.
            " - Moi, m'a-t-il dit, j'acquitterais ! Parce qu'un mari qui pour se venger de l'amant de sa femme ne regarde pas à tuer un huissier, je trouve ça très crâne ! "
            Eh bien ! c'est mon valet de chambre qui a raison. D'abord, un huissier ! Est-ce que vous croyez que l'on sera bien malheureux parce qu'il y aura un huissier de moins sur la terre ?
            Quant à ce mari, pourquoi est-ce qu'on lui prenait sa femme ? S'il y tenait, lui, à sa moitié ! Ah ! nous serions au temps de Salomon, parbleu ! on lui aurait coupé sa femme en deux, on en aurait donné une partie à l'amant, une partie au mari et on lui aurait dit :
            " - Voilà, vous tenez à conserver votre moitié, eh bien ! emportez votre moitié, et laissez-nous tranquilles ! "
            Le mari n'aurait rien eu à réclamer, mais aujourd'hui ce genre de jugement n'est plus dans les moeurs.
            Aussi je déclare que ce mari n'est pas condamnable et, si j'étais l'avocat, je le prouverais au tribunal.
            " Non, messieurs, leur dirais-je, vous ne pouvez pas condamner cet homme comme criminel, car qu'est-ce que le crime ? Un homicide volontaire. Eh bien ! envisagez la situation. D'un côté cet homme a voulu tuer l'amant de sa femme ! oui !... mais il ne l'a pas tué ! donc il n'y a pas crime. De l'autre côté, cet homme a tué un huissier, oui !... mais il ne voulait pas le tuer. Donc, il n'y a pas crime non plus ! Donc, cet homme n'est pas condamnable. "
            Aussi moi, dans mon âme et conscience, celui que je frapperais, c'est celui qui est cause de tout. Celui sans lequel un mari outragé n'aurait pas songé à se faire justice, celui sans lequel il n'y aurait pas un huissier de moins en France !... Si l'on veut venger la mort de l'huissier, celui qu'il faut condamner à mort, c'est l'amant !


                                                              Feydeau